WuXing_Artikelverzeichnis 五行学说文章目录

Die Lehre der Fünf Wandlungsphasen/Elemente und Traditionelle Chinesische Medizin und Lebenspflege

五行学说与中医养生

Kap1

Grundlage der Fünf Wandlungsphasen/Elemente

五行学说基础

1

Allgemeines über die Lehre der Fünf Wandlungsphasen/Elemente

五行学说概述

11

Historie und Zusammenwachsen

五行学说生成与发展

12

Die Lehre der Yīn/Yáng und der fünf Wandlungsphasen/Elemente

五行与阴阳学说

2

Die Eigenschaften der Lehre der Fünf Wandlungsphasen/Elemente

五行学说的特点

21

Die angeborenen Eigenschaften nach den himmlischen Wirkungen der Jahreszeiten

季节迁移天气变化的先天特征

22

Die erworbenen Eigenschaften nach den erdigen Wirkungen des entstehenden/vollenden Prozesses

大地生成过程的后天效应

Wasser befeuchtet und fließt hinunter (RùnXià)

水润下

Feuer brennt und steigt hinauf

火炎上

Holz beugt zweigartig krumm und keimt baumstammförmig gerade

枝曲干直

Metall ist fügsam und reformiert

从革

Erde Pflanzen und Ernten

稼穑

23

Identifikation zwischen den angeborenen und erworbenen Eigenschaften

辨别五行先天后天属性

3

Anordnung aller Dinge nach der Lehre der Fünf Wandlungsphasen/Elemente

五行属性的普遍分类

31

Anordnungsmethode

分类方法

311

Direkte Anordnung nach Vergleichung der Ähnlichkeiten

直接类比归类

Nach Himmelsrichtungen (Raum)

空间归类

Nach den Jahressaisonen (Zeit)

时间归类

Nach den fünf zusammenhängenden Ordnungen in der Kombination zwischen Zeit und Raum

时空间归类

Anordnung der Organfunktionskreise

脏腑归类

312

Indirekte Anordnung nach der ableitenden Klassifizierung

间接推衍归类

32

Der praktische Sinn zur umfangreichen Verbindung

广泛归类的实际意义

4

Die elementaren Beziehungen und das Zusammenwirken zwischen fünf Wandlungsphasen/Elementen

五行的基本关系和相互效应

41

Die normalen erzeugenden und einschränkenden Wirkungen

相生相克, 五行的正常关系

411

Die erzeugende Wirkung zueinander

相生

412

Die einschränkende Wirkung gegenseitig

相克

413

Das Zusammenwirken der erzeugenden und einschränkenden Wirkungen

制化

Die gleichzeitige Entstehung und Zusammenwirkung der erzeuenden und einschränkenden Wirkungen

生克同步生发和作用

die erzeugende Wirkung enthält die einschränkende

生中有克

die einschränkende enthält ebenso die erzeugende

克中有生

Aufziehen zwischen Eltern und Kinder aus der Familie

养育

gesellschaftlichen Erziehen zwischen Lehreren/innen und Schuleren/innen

管教

der netzwerkartige komplizierte Mechanismus zwischen Regulierung und Kontrollierung

调整的多样形式和复杂机制

Die erzeugende quantitative Entwicklung und die einschränkende qualitativen Verwandlung

相生的量发展和相克的质演化

414

Die mannigfaltigen Formen und der komplizierte Mechanismus

多维的形式和复杂的机制

Beziehung zwischen der Mutter und dem Kind

母子关系

Nach der erzeugenden Wirkung zwischen dem mütterlichen und kindlichen Elementen

母子相生关系的效应

Eine Mutter leitet sich beim Kind automatisch oder freiwillig aus

遇子母泻

Eine übermächtige Mutter schwächt Kinder

母旺子衰

Ein übermächtiges Kind schwächt die Mutter

子旺母衰

Die unterschiedenen einschränkenden soziallen Phänomone

相克作用下不同的社会现象

Das schwäche Element wird vom sträkeren Element übertreibend eingeschränkt

强者过度相克弱者

Die gegenläufige Einschränkung vom eingeschränkten Element

强者反克弱者

Die kombinierte Begünstigung zueinander

相辅相成

42

Die anormalen erzeugende Wirkung zueinander und einschränkende Wirkung gegenseitig sowie der kombinierten Zusammenwirkung

不正常的相生克以及制化

421

Die gestörte oder anormale erzeugende Wirkung

被干扰或非正常的相生效应

Eine kranke Mutter beeinträchtigt ihres Kind

母病及子

Ein krankes Kind beeinträchtigt seine Mutter

子病及母

422

Die anormalen Einschränkungen wie schikanierende und entwürdigende gegenseitig

五行间不正常的关系和效应

Das schikanierende Einschränken

相乘

Entwürdigende Einschränkung

相侮

Das Zusammenwirken zwischen dem schikanierenden und entwürdigenden Einschränken

乘侮的相互影响

5

Die Entwicklung der erzeugenden und einschränkenden Denkweise

五行学说生克思想理论的发展

51

Die integrierende Vorstellung zwischen Ich/Subjekt und Mich/Objekt zur dynamischen Balance

以我为主客本体的动态平衡观

Ich erzeuge

我生

Erzeuge Mich

生我

Ich schränke ein

我克

Schränke Mich ein

克我

Ich befinde mich in der Mitte bzw. der Mensch als die wichtige Mitte

我为中心

Die erzeugende und einschränkende Struktur der fünf Organfunktionskreise

脏腑系统相生相克的关系图

Der wahre Sinn des dynamischen Balancesystems

表达动态平衡自律系统的真谛

das forschende Subjekt als auch das geforschte Objekt des integrierenden Balancesystems zwischen Natur und Gesellschaft

自然和社会间平衡系统的主体

das dynamische und doppelartige Verhältnis auf die wesentlichen dialektischen Eigenschaften der Relativität

双方向的、更全面、更辨证的关系论

52

Die ewig veränderbaren siegenden und besiegten Zusammenhänge zwischen fünf Wandlungsphasen/Elementen

五行无常胜的动态平衡关联

521

Weder ewiger Sieger/Stärke noch Besiegter/Schwäche zwischen fünf Wandlungsphasen/Elementen

五行无常胜

weder vier Jahrzeiten noch Tag und Nacht bleibt ewig

四时无常胜

522

Wechselhafte Zirkulation des Siegens und Besiegens zwischen fünf Wandlungsphasen/Elementen

五行胜复

Die Regulierung der wechselhaften Zirkulation des Siegens und Besiegens

胜复

Die rächende Einschränkung des kindlichen Elements für das schikanierte und geschwächte mütterliche Element

子复母仇

53

Extremer Gedeih schädigt die normale Zirkulation und wird insbesondere eingeschränkt

亢害承制

Extremer Gedeih eines Elementes verursacht die schädige Wirkung

亢则害

der extreme Gedeih wird notwendig abgewehrt und angepasst eingeschränkt

承乃制

der Machanismus des Leere-Syndroms

虚证的生成机制

die sowohl erzeugende als auch einschränkende doppelne Wirkung auf das kinliche Element

对子生克的双重效应

der Mechanisum des Fülle- vom Leere-Syndroms

虚夹实证的生成机制

54

Die reversen/gegenläufigen sowie bi-/multidirektionalen Denkweisen

颠倒, 双向, 多向思维

541

Sie verkörpern den wahren Sinn der harmonischen Balance des Naturgesetzes

表达自然规律和谐平衡的真谛

542

Die reverse/gegenläufige Denkweise der Fünf Wandlungsphasen/Element

五行的逆向思维

543

Das subjektive Umgestalten des geistigen Benehmens nach dieser gegenläufigen Denkweise

精神行为的主观改造

544

Die reverse/gegenläufige Denkweise der Fünf Wandlungsphasen/Elemente

大地为母为中,承受万物

55

Die Lehre der Fünf Wandlungsphasen/Elemente und die Theorie des Kontrollesystems

五行学说和控制论

551

Ein abstraktes imitierendes Muster des Selbstkontrollesystems

自控系统的抽象模拟

eine andere Einteilungsform nach dem TàiJí-Prinzip

太极原理

Das imitierende Muster der Fünf Wandlungsphasen/Elemente zeigt auch ein offenes System

模拟动态开放的调整系统

552

Ein sinnvolles theoretisches Muster für die Organlehre der TCM

中医藏像学说的理论模式

553

Eine integrierende Gesamtstruktur sowohl des offenen als auch geschlossenen Systems

即开放而又封闭的整体结构

K2

Die Lehre der Fünf Wandlungsphasen/Elemente in der theoretischen Grundlage der TCM und Lebenspflege

五行学说与中医养生理论基础

1

Physiologische Funktionen und Beziehungen der inneren Organfunktionskreise

五行脏腑系统的生理功能和相互影响

11

Physiologische Anordnungen der inneren Organfunktionskreise

五行脏腑系统生理功能的归类

111

Die Leber wird zum Holz zugeordnet

肝属木

112

Das Herz wird zum Feuer zugeordnet

心属火

113

Die Milz wird zur Erde zugeordnet

脾属土

114

Die Lunge wird zum Metall zugeordnet

肺属金

115

Die Nieren werden zum Wasser zugeordnet

肾属水

116

Die verbindlichen Organfunktionskreise bilden das gesamte Zentrum

五行脏腑系统构建人体整体系统

12

Physiologische Eigenschaften der inneren Organfunktionskreise

五行脏腑系统生理特征

131

Die holzartigen Eigenschaften der Leber

肝木系统生理特征

132

Die feuerartigen Eigenschaften des Herzens

心系统生理特征

133

Die erdigen Eigenschaften der Milz

脾土系统生理特征

134

Die metallartigen Eigenschaften der Lunge

肺金系统生理特征

135

Die wässrigen Eigenschaften der Niere

肾水系统生理特征

13

Physiologische Beziehungen der inneren Organfunktionskreise untereinander

五行脏腑系统生理关联

131

Die erzeugenden physiologischen Beziehungen (XiāngShēng)

五行脏腑系统相生的生理关联

132

Die einschränkenden physiologischen Beziehungen (XiāngKè)

五行脏腑系统相克的生理关联

2

Erläuterung über die krankmachenden Veränderungen

解释五行脏腑系统病理变化

21

krankmachende Anordnungen nach der inneren Organfunktionskreise

五行脏腑系统病理变化归类

211

Die Krankheitsentstehung der Fünf Organfunktionskreise nach den fünfen Jahreszeiten

五行脏腑系统季节病理变化

22

Krankmachende Veränderungen der erzeugenden Wirkung (XiāngShēng)

五行脏腑系统相生的病理变化

221

Die krankmachende Veränderung der kranken Mutter auf das Kind

母病及子

222

Die krankmachende Veränderung eines kranken Kindes auf die Mutter

子病犯母

23

Die schikanierenden und entwürdigenden Einschränkungen bei krankmachenden Verändeurngen

相克即乘侮的病理变化

231

Das schikanierende Einschränken

相乘而克的病理变化

Das schikanierende Zusammenwirken zwischen der Leber und der Milz

肝脾相乘

Das schikanierende Zusammenwirken zwischen dem Herz und der Lunge

心肺相乘

232

Das entwürdigende Einschränken

相侮而克的病理变化

Das krankmachende gegenläufige Zusammenwirken zwischen der Lunge/Metall und der Leber/Holz

肺肝相侮

Das krankmachende gegenläufige Zusammenwirken zwischen der Milz/Erde und Nieren/Wasser

脾土肾水相侮

Das gegenläufige Zusammenwirken zwischen dem gedeihen Herzfeuer und dem schwachen Nieren-Wasser

心火肾水相侮

233

Beeinträchtigungen durch vielfältige bzw. bi-/multidirektionalen Wege und Weisen

逆向双向及多向的病理传导

3

Die Lehre der Fünf Wandlungsphasen/Elemente in Diagnostik und Therapie der TCM

五行学说与中医诊断治疗学

31

Die Leitung zur Diagnostik und Therapie

指导诊断和治疗

311

Die Leitungssinn zur Diagnosti

指导诊断

Beobachtung der äußerlich repräsentierten Erscheinungen

司外揣内

die inneren Veränderungen der inneren Organe

die äußerlich repräsentierten Phänomene oder Symptome

äußerliche jedoch lebendige Phänomenen/Symptome

die wesentlichen Veränderungen nämlich dem Wesen

die schikanische Wirkung der Leber/Holz auf die Milz/Erde

土虚木乘

besiegender Puls auf die Gesichtsfarbe

相胜脉

der Puls besiegt die eingeschränkte Farbe

脉克色

erzeugender Pulsbildung

相生脉

die Pulsbildung entspricht mit der Gesichtsfarbe

生色脉

312

Kontrolle über krankmachende Veränderungen

指导掌控病变

32

Anleitende Regeln zur Therapie

指导治疗原则

321

Nach der erzeugenden Regelung

相生的治疗原则

Beim Leere-Syndrom eines Organs wird das mütterliche Organ unterstützt

虚补其母

Yīn-Schwäche der Leber und der Nieren

肝肾阴虚

schmiert das Wasser und befeuchtet das Holz

滋水涵木

schmierende Pflege des Nieren-Yin ernährt die Leber/Holz

肾阴滋养肝木

Mangel des Leber-Yīn

肝阴不足

relative Überfunktion des Leber-Yáng

肝阳偏亢

Yīn-Schwäche und relativ Yáng-Gedeihe

阴虚阳亢

Die Schwäche des Lunge-Qì

肺气虚

häuft Erde an und erzeugt Metall

培土生金

das Leere-Syndrom der Milz und der Lunge

脾肺虚弱

Pflege des Lunge-Qì

益肺气

Yáng-Schwäche der Milz und der Nieren

脾肾阳虚

vermehrt das Feuer und unterstützt die Erde

益火补土

das Erwärmen und Stärken des Nieren-Yáng

温壮肾阳

gehemmtes Milz-Yáng

脾阳不振

Schwäche der Lunge und der Nieren

肾肺阴虚

das Metall und das Wasser erzeugen untereinander

金水相生

Schmiert und pflegt die Nieren und Lunge

滋养肾肺

das Feuer erzeugt keine Erde

火不生土

Beim Fülle-Syndrom eines Organs wird das kindliche Organ ausgeleitet

实泻其子

gedeihes Feuer sowohl der Leber als auch des Herzens

肝心火旺

Beim gedeihen Feuer sowohl der Leber als auch des Herzens

平肝泻火

klärt und leitet das Herzfeuer aus

清泻心火

das Ausleiten des Feuers und die Beruhigung der Leber

泻火平肝

Beim übermäßigen Xiāng-Feuer leitet das Leberfeuer aus

平肝泻相火

die übermäßige unruhige Anregung des Xiāng-Feuers

相火妄动

die Pflege und das Schmieren des Nieren-Yīn

滋养肾阴

Klärt das Herzen und mindert die suchtartigen Gedanken

清心寡欲

Stagnation der schleimartigen Trübheit in der Lunge

痰浊壅肺

begünstigt die wässrige Regulierung und löst Schleim aus

利水祛痰

begünstigt die wässrige Regulierung und leitet die Schleimansammlung der Lunge aus

利水泻肺

die gleichzeitigen Erkrankungen sowohl der Lunge als auch der Nieren

肺肾同病

Stagnation des Qì vom überfüllenden Schleim

痰壅气滞

das Husten vom gegenläufigen Qì

咳逆滞气

Beim Herzfeuer leitet das Magen-Feuer aus

心火泻胃

Magenhitze und Unruhe des Geistes

神志不安

die relativ feuerartige Überfunktion der Leber und Nieren

肝肾偏亢

die übermäßige sexuelle Aktivität und Sucht

性欲旺盛

das übermäßige Nieren-Feuer

肾火偏亢

322

Nach der Regel des Einschränkens

相克的治疗原则

das Einschränken gegen den Übermäßigen und das Unterstützen für die Schwache

抑强扶弱

Das Einschränken des Übermäßigen

抑强

Das übermäßige gegenläufige Leber-Qì

肝气横逆

schränkt übermächtiges Holz ein und unterstützte schwache Erde

抑木扶土

übermäßiges Holz überwältigt die Erde

木旺克土

durchgängige Entspannung der Leber

疏肝

Enthärten der Leber

柔肝

Stärkung der Milz und Harmonisierung des Magens

健脾和胃

baggert die feuchtgefesselte Erde locker aus und fördert das gehemmte Holz

疏土兴木

feuchte Hitze

湿热

kälte Feuchtigkeit

寒湿

das ordentliche Ausscheiden und Regulieren der Leber

条达舒畅

Löst die Feuchtigkeit und klärt die Hitze

化湿清热

Verdrängt die Kälte und löst die Feuchtigkeit

逐寒化湿

Das Unterstützen der Unterfunktion

扶弱

Das gemischte Syndrom wie Mangel des Nieren-Yin/übermäßigem Herzfeuer

火旺水亏

leitet Süden (Herzfeuer) aus und unterstützt Norden (Nierenwasser)

泻南补北

das Ausleiten des Herzfeuers/Süden

泻心火

das Unterstützen des Nieren-Yins/Norden

补肾阴

Mangel des Nieren-Yīn

肾阴不足

übermäßiges Herzfeuer

心火偏旺

Spaltung zwischen dem Herz und den Nieren

心肾不交

die physiologischen Funktionen zwischen dem Herz und den Nieren verbinden sich mit einander

水火相济

das Xiāng-Feuer brennt sich von unten sich nach oben

虚火上炎

das Unterstützen des Nieren-Yīn

资助肾阴

Milz-Schwäche und der Leber-Überfunktion

脾虚肝旺

fördert die schwachen Erde und schränkt das übermächtige Holz

扶土抑木

das Holz schikaniert die schwache Erde

土虚木乘

Verstärkung der Milz

健脾

Harmonisierung der Leber

和肝

Häuft Erde und schränkt überschwimmendes Wasser ein

培土治水

das Erwärmen und Aktivieren des Milz-Yáng

温运脾阳

das Erwärmen der Nieren

温肾

Unterstützt Metall und beruhigt Holz

佐金平木

Hemmung des Leber-Qì verwandelt sich das Feuer

肝郁化火

das Holzfeuer foltert das Metall

木火刑金

das klärende Sinken des Lunge-Qì

清肃肺气

das Einschränken des Leber-Qì

抑制肝木

K3

Leitfaden der praktischen Heilungsmethode der TCM wie Medikamenten, Akupunktur und TuīNáÀnMó und Meridianklopfens

五行学说与中医治疗方法

1

Die Integration der regionalen Behandlungsmethoden

传统的五行地域治疗模式

11

Der integrierende Modell der regionalen Behandlungsmethoden

地域升华的治疗模式

12

Der gegenwärtige Sinn mit dem traditionellen Behandlungsmodelles

传统治疗模式的现实意义

121

Die implizierte Struktur nach den geeigneten therapeutischen Eigenschaften

传统地域治疗模式内涵

122

Die doppelnden Wirkungen des zivilisierenden Reichtums sowohl zur Gesundheitsförderung als auch zur Entstehung der neuen Erkrankungen

现代文明和新发病源的双重性

13

Anordnung der Pflanzmedizin nach der Eigenschaften der inneren Organfunktionskreise

药味归经

14

Anordnung der Punkturen bei Akupunktur/Moxibustion

经络穴位五行归类

15

Leitfaden mit TuīNáÀnMó und Meridianklopfen zur Regulierung der Organfunktionskreise

依五行脏腑系统推拿按摩及经络球应用

2

Leitfaden der der Handtechniken TuīNáÀnMó und des Meridianklopfens zur praktischen Anwendung

指导推拿按摩及经络球实际应用

21

Anordnung der Handtechniken nach der Eigenschaften und der Wirkungen

推拿按摩手法五行属性归类

210

Anordnung der Handtechniken nach der Eigenschaften und der Wirkungen

推拿按摩手法五行属性归类

211

Die Handtechniken mit das Metall-Eigenschaft

金性推拿按摩手法

212

Die Handtechniken mit der Feuer-Eigenschaft

火性推拿按摩手法

213

Die Handtechniken mit der Erde-Eigenschaft

土性推拿按摩手法

214

Die Handtechniken mit der Holz-Eigenschaft

木性推拿按摩手法

215

Die Handtechniken mit der Wasser-Eigenschaft

水性推拿按摩手法

22

Die Handtechniken nach den erzeugenden und einschränkenden Wirkungen

依生克规则运用手法

221

Nach der erzeugenden Wirkung

依相生的规则运用手法

Nach der erzeugenden Regel Metall erzeugt Wasser

金生水手法的相结合

Nach der erzeugenden Regel Wasser erzeugt Holz

水生木手法的相结合

Nach der erzeugenden Regel Holz erzeugt Feuer

木生火手法的相结合

Nach der erzeugenden Regel Feuer erzeugt Erde

火生土手法的相结合

Nach der erzeugenden Regel Erde erzeugt Metall

土生金手法的相结合

222

Nach der einschränkenden Wirkung

依相克的规则运用手法

Nach der einschränkenden Regel Metall schränkt Holz ein

金克木手法的相结合

Nach der einschränkenden Regel Holz schränkt Erde ein

木克土手法的相结合

Nach der einschränkenden Regel Erde schränkt Wasser ein

土克水手法的相结合

Nach der einschränkenden Regel Wasser schränkt Feuer ei

水克火手法的相结合

Nach der einschränkenden Regel Feuer schränkt Metall ein

火克金手法的相结合

3

Die zusammenfassenden Anmerkungen

摘要备注

31

Die Handtechniken wirken alle Gewebe durchgängig und umfangreich

五行属性的手法与相关的组织器官

32

Die bidirektionale Wirkung einer Handtechnikarte umfangreich auf die anderen

一类手法双向性作用于其他类手法

33

Das harmonische Zusammenwirken für die gesamte dynamische Balance

各类手法对整体动态平衡的和谐效应

34

Die umfangreiche Kombination mehrerer Arten der Handtechniken

多种手法广泛的复合使用

35

Die geschickte Anwendung der komplexen mehreren Handtechniken

二至三类的复合手法灵活应用

351

Die erzeugenden komplexen Handtechniken

复合手法相生规则的应用

352

Die einschränkenden komplexen Handtechniken

复合手法相克规则的应用

353

Die komplexen Handtechniken mit den mehren Elementen

多类复合手法相结合的使用

36

Die anpassend aktuellen Anwendungen der Handtechniken nach den Jahreszeiten

手法依时间如季节日夜适宜应用

4

Rezepte des Meridianklopfens zur Pflege der Organfunktionskreise

依五行脏腑系统经络球保健应用

41

Meridianklopfen zur Herzpflege

保健心(神)系统

42

Meridianklopfen zur Lungenpflege

保健肺(卫)系统

43

Meridianklopfen zur Regulierung der Leber

保健肝(筋膜)系统

44

Meridianklopfen zur Förderung der Milz und Harmonisierung des Magens

保健脾胃(消化)系统

45

Meridianklopfen zur Stärkung und Pflege der Nieren

保健肾(精气)系统

K4

Psychische Pflege und Regulierung nach der fünf Wandlungsphasen/Elemente-Lehre

五行学说与心理保养和调整

1

Zugeordnete Beziehungen zwischen den geistigen Aktivitäten (ShénZhì) und Organfunktionskreisen (ZàngFǔ)

神志和脏腑系统五行的归类

11

Die fünf Speicherorgane speichern fünf entsprechende geistige Aktivitäten

五脏藏五神

111

Das Herz speichert den Geist

心藏神

112

Die Lunge speichert den angeborenen instinktiven Bestandteil des Geistes

肺藏魄

113

Die Leber speichert den erworbenen emotionalen Bestandteil des Geistes

肝藏魂

114

Die Milz speichert den neutralen harmonischen Bestandteil des Geistes

脾藏意

115

Die Nieren speichern den willeartigen Bestandteil des Geistes

肾藏志

12

Die fünf Speicherorgane mit den entsprechenden Wahrnehmungen

五脏与五官

121

Das Herz (XīnWèi) ist zuständig für Geschmackssinn/Tastsinn

心主味觉

das Herz speichert den Geist/die Seelischen Verfassungen

心主神志

肺气壅闭

122

Die Lunge ist zuständig für Geruchssinn

肺主嗅觉

123

Die Milz ist zuständig für Appetit sowie Mundgeschmack

脾主口味

Transport und Verdauung de's aufgenommenen Nahrung und des Wassers

运化水谷

Die klare und leichte Essenze der Nahrung und des Wassers

水谷精微

Regulation der Milz/Magen-Funktion

调整脾胃

124

Die Leber ist zuständig für Gesichtssinn

肝主视觉

fünf Speicherorgane und sechs Hohlorgane

五脏六腑

125

Die Nieren sind zuständig für Gehörsinn

肾主听觉

13

Die fünf Speicherorgane speichern fünf entsprechende Gemütsstimmungen

五脏藏五志

131

Die physiologischen und krankmachenden Auswirkungen der zugeordneten Gemütsstimmungen nach den Organfunktionskreisen

情绪对脏腑系统相应的生理和病理效应

die innere Schädigung aus sieben krankmachenden Gemütsstimmungen

七情内伤

132

Die Gemütsstimmung des Herzens ist Freude

喜悦情绪与心神脏腑系统

133

Die Gemütsstimmung der Lunge ist Kummer und Sorge

悲忧情绪与肺脏腑系统

134

Die Gemütsstimmung der Milz ist Denken

思虑情绪与脾胃脏腑系统

135

Die Gemütsstimmung der Leber ist Wut

愤怒情绪与肝胆脏腑系统

136

Die Gemütsstimmung der Nieren ist Schrecken/Angst

惊恐情绪与肾脏腑系统

137

Die Zusammenwirkung und Rückwirkung der Gemütsstimmungen auf die Organfunktionskreise

情绪对与脏腑系统生理病理变化

Nach Qualität

质量上的影响

Nach der Quantität

数量上的影响

138

Die führende Wirkung des Herzens/Geistes für die Aktivitäten der Gemütsstimmungen

心神活动对情绪其主导作用

2

Geistige/psychische Pflege nach der YīnYáng-Lehre und Fünf Wandlungsphasen/Elemente

阴阳五行学说应用于心理保养

21

Der wahre Sinn der neutrale Harmonisierung (中和ZhōngHé) für geistige und psychische Pflege

心神保养的真谛在于中和

211

Diese integrierende Lage aller Gemütsstimmungen wird als die neutrale Mitte

喜怒悲乐之未发,谓之中

212

Diese angepasste Handlung bzw. Regulierung aller Gemütsstimmungen aus der Mitte wird als Harmonisierung

发而皆中谓之和

213

Die Einordernung der günstigen und ungünstigen Gemütsstimmungen

影响身心健康情绪的简表

22

Das krankmachende Zusammenwirken von der ungünstigen psychischen Veränderungen und dem Leberfunktionskreis

不良心理活动和肝胆系统的病理影响

221

Nach den erzeugenden und einschränkenden Wirkungen

依据相生相克制化的规则相互影响

nach der Regel Eine kranke Mutter beeinträchtigt ihres Kind

母病及子

nach der Regel Ein krankes Kind beeinträchtigt seine Mutter

子病及母

222

Die schikanierenden und entwürdigenden Beeinträchtigungen der Gemütsstimmungen

不良心理相乘相侮的致病影响

Nach der schikanierenden Einschränkung

相乘的影响

Nach der entwürdigenden Einschränkung

相侮的影响

223

Psychische Pflege und Regulierung um die des Leberfunktionskreises herum

调疏肝胆系统的情绪为调节情绪之首

Allgemeine Pflege und Regulierung nach der neutralen und harmonischen Regel

中和指导心理活动的保养和调整

Nach der erzeugenden Regel

根据相生的规则

Beim Leere-Syndrom wird das mütterliche Organ/Nieren unterstützt

虚补其母

Beim Fülle-Syndrom wird das kindliche Organ/Herz ausgeleitet/abgezogen

实泻其子

Nach der einschränkenden Regel

根据相克的规则

Einschränkung der übermächtigen Wut

抑强

Befreien oder Entfalten der Depression oder der Mutlosigkeit

扶弱

3

Die prinzipiellen Maßnahmen zur psychischen Pflege nach Organfunktionskreisen

心理保养的基本原则

31

ausleichende/abziehende Wirkung beim Fülle-Syndrom und die fördernde/zugebende Wirkung beim Leere-Syndrom

疏泄情绪过盛,补益情绪不足

32

Die Gemütsstimmungen dynamisch zur Balance regulieren und harmonisieren

中和情绪,动而平衡

33

Die neutrale und harmonische Handlung ist das elementare Kriterium der einzelnen Gemütsstimmungen

中和是调节情绪的基本标准

34

Extremer Gedeih verursacht Extremen Verderb

大盛大衰

Die Katastrophe verfolgt immer den Krieg

大战大灾

4

Die Maßnahmen der psychischen Pflege und Behandlung

心理保养和治疗

41

Die ungünstigen oder krankmachenden Gemütsstimmungen des Herzens

心神系统的不良和致病情绪

42

Der Milz-/Magenfunktionskreis als die neutrale harmonische Grundlage

脾胃系统为其他脏腑系统的中和基础

Die neutrale Mitte der anderen Organfunktionskreise

脾胃中土

Das Zusammenwirken zwischen dem Herz und der Milz

心脾情绪的关联

Das Zusammenwirken zwischen Gedanken und Gemütsstimmungen

思想和情绪的关联

43

Aus der integrierenden Regulierung vom QìGōng nach der Organlehre

依据脏腑学说实施气功三调合一的整体调节

Den Geist innerlich bewahren

精神内守

die Extremitäten elastisch fördern und pflegen

柔和肢体

431

Die integrierende Regulierung des Milzorganfunktionskreises

脾胃系统的整体调节

432

Für den Leberfunktionskreis

肝胆系统的整体调节

433

Für den Herzfunktionskreis

心神系统的整体调节

434

Für den Lungenfunktionskreis

肺卫系统的整体调节

435

Für den Nierenorganfunktionskreis

肾脏系统的整体调节

44

Übungsmaßnahmen nach den zugeordneten Gemütsstimmungen

对应脏腑系统的情绪的调节方法

441

Nach der Gemütsstimmung der Freude

对应喜悦类(心神)的调节方法

442

Nach der Gemütsstimmung der Wut

对应愤怒类(肝胆)的调节方法

443

Nach der Gemütsstimmung des Denkens

对应思虑类(脾胃)的调节方法

444

Nach der Gemütsstimmung des Kummers

对应悲忧类(肺卫)的调节方法

445

Nach der Gemütsstimmung der Angst/ des Schocks

对应惊恐类(肾脏)的调节方法

b

Die Lehre der Fünf Wandlungsphasen/Elemente und Traditionelle Chinesische Medizin und Lebenspflege

五行学说与中医养生

Kap1

Grundlage der Fünf Wandlungsphasen/Elemente

五行学说基础

1

Allgemeines über die Lehre der Fünf Wandlungsphasen/Elemente

五行学说概述

11

Historie und Zusammenwachsen

五行学说生成与发展

12

Die Lehre der Yīn/Yáng und der fünf Wandlungsphasen/Elemente

五行与阴阳学说

2

Die Eigenschaften der Lehre der Fünf Wandlungsphasen/Elemente

五行学说的特点

21

Die angeborenen Eigenschaften nach den himmlischen Wirkungen der Jahreszeiten

季节迁移天气变化的先天特征

22

Die erworbenen Eigenschaften nach den erdigen Wirkungen des entstehenden/vollenden Prozesses

大地生成过程的后天效应

Wasser befeuchtet und fließt hinunter (RùnXià)

水润下

Feuer brennt und steigt hinauf

火炎上

Holz beugt zweigartig krumm und keimt baumstammförmig gerade

枝曲干直

Metall ist fügsam und reformiert

从革

Erde Pflanzen und Ernten

稼穑

23

Identifikation zwischen den angeborenen und erworbenen Eigenschaften

辨别五行先天后天属性

3

Anordnung aller Dinge nach der Lehre der Fünf Wandlungsphasen/Elemente

五行属性的普遍分类

31

Anordnungsmethode

分类方法

311

Direkte Anordnung nach Vergleichung der Ähnlichkeiten

直接类比归类

Nach Himmelsrichtungen (Raum)

空间归类

Nach den Jahressaisonen (Zeit)

时间归类

Nach den fünf zusammenhängenden Ordnungen in der Kombination zwischen Zeit und Raum

时空间归类

Anordnung der Organfunktionskreise

脏腑归类

312

Indirekte Anordnung nach der ableitenden Klassifizierung

间接推衍归类

32

Der praktische Sinn zur umfangreichen Verbindung

广泛归类的实际意义

4

Die elementaren Beziehungen und das Zusammenwirken zwischen fünf Wandlungsphasen/Elementen

五行的基本关系和相互效应

41

Die normalen erzeugenden und einschränkenden Wirkungen

相生相克, 五行的正常关系

411

Die erzeugende Wirkung zueinander

相生

412

Die einschränkende Wirkung gegenseitig

相克

413

Das Zusammenwirken der erzeugenden und einschränkenden Wirkungen

制化

Die gleichzeitige Entstehung und Zusammenwirkung der erzeuenden und einschränkenden Wirkungen

生克同步生发和作用

die erzeugende Wirkung enthält die einschränkende

生中有克

die einschränkende enthält ebenso die erzeugende

克中有生

Aufziehen zwischen Eltern und Kinder aus der Familie

养育

gesellschaftlichen Erziehen zwischen Lehreren/innen und Schuleren/innen

管教

der netzwerkartige komplizierte Mechanismus zwischen Regulierung und Kontrollierung

调整的多样形式和复杂机制

Die erzeugende quantitative Entwicklung und die einschränkende qualitativen Verwandlung

相生的量发展和相克的质演化

414

Die mannigfaltigen Formen und der komplizierte Mechanismus

多维的形式和复杂的机制

Beziehung zwischen der Mutter und dem Kind

母子关系

Nach der erzeugenden Wirkung zwischen dem mütterlichen und kindlichen Elementen

母子相生关系的效应

Eine Mutter leitet sich beim Kind automatisch oder freiwillig aus

遇子母泻

Eine übermächtige Mutter schwächt Kinder

母旺子衰

Ein übermächtiges Kind schwächt die Mutter

子旺母衰

Die unterschiedenen einschränkenden soziallen Phänomone

相克作用下不同的社会现象

Das schwäche Element wird vom sträkeren Element übertreibend eingeschränkt

强者过度相克弱者

Die gegenläufige Einschränkung vom eingeschränkten Element

强者反克弱者

Die kombinierte Begünstigung zueinander

相辅相成

42

Die anormalen erzeugende Wirkung zueinander und einschränkende Wirkung gegenseitig sowie der kombinierten Zusammenwirkung

不正常的相生克以及制化

421

Die gestörte oder anormale erzeugende Wirkung

被干扰或非正常的相生效应

Eine kranke Mutter beeinträchtigt ihres Kind

母病及子

Ein krankes Kind beeinträchtigt seine Mutter

子病及母

422

Die anormalen Einschränkungen wie schikanierende und entwürdigende gegenseitig

五行间不正常的关系和效应

Das schikanierende Einschränken

相乘

Entwürdigende Einschränkung

相侮

Das Zusammenwirken zwischen dem schikanierenden und entwürdigenden Einschränken

乘侮的相互影响

5

Die Entwicklung der erzeugenden und einschränkenden Denkweise

五行学说生克思想理论的发展

51

Die integrierende Vorstellung zwischen Ich/Subjekt und Mich/Objekt zur dynamischen Balance

以我为主客本体的动态平衡观

Ich erzeuge

我生

Erzeuge Mich

生我

Ich schränke ein

我克

Schränke Mich ein

克我

Ich befinde mich in der Mitte bzw. der Mensch als die wichtige Mitte

我为中心

Die erzeugende und einschränkende Struktur der fünf Organfunktionskreise

脏腑系统相生相克的关系图

Der wahre Sinn des dynamischen Balancesystems

表达动态平衡自律系统的真谛

das forschende Subjekt als auch das geforschte Objekt des integrierenden Balancesystems zwischen Natur und Gesellschaft

自然和社会间平衡系统的主体

das dynamische und doppelartige Verhältnis auf die wesentlichen dialektischen Eigenschaften der Relativität

双方向的、更全面、更辨证的关系论

52

Die ewig veränderbaren siegenden und besiegten Zusammenhänge zwischen fünf Wandlungsphasen/Elementen

五行无常胜的动态平衡关联

521

Weder ewiger Sieger/Stärke noch Besiegter/Schwäche zwischen fünf Wandlungsphasen/Elementen

五行无常胜

weder vier Jahrzeiten noch Tag und Nacht bleibt ewig

四时无常胜

522

Wechselhafte Zirkulation des Siegens und Besiegens zwischen fünf Wandlungsphasen/Elementen

五行胜复

Die Regulierung der wechselhaften Zirkulation des Siegens und Besiegens

胜复

Die rächende Einschränkung des kindlichen Elements für das schikanierte und geschwächte mütterliche Element

子复母仇

53

Extremer Gedeih schädigt die normale Zirkulation und wird insbesondere eingeschränkt

亢害承制

Extremer Gedeih eines Elementes verursacht die schädige Wirkung

亢则害

der extreme Gedeih wird notwendig abgewehrt und angepasst eingeschränkt

承乃制

der Machanismus des Leere-Syndroms

虚证的生成机制

die sowohl erzeugende als auch einschränkende doppelne Wirkung auf das kinliche Element

对子生克的双重效应

der Mechanisum des Fülle- vom Leere-Syndroms

虚夹实证的生成机制

54

Die reversen/gegenläufigen sowie bi-/multidirektionalen Denkweisen

颠倒, 双向, 多向思维

541

Sie verkörpern den wahren Sinn der harmonischen Balance des Naturgesetzes

表达自然规律和谐平衡的真谛

542

Die reverse/gegenläufige Denkweise der Fünf Wandlungsphasen/Element

五行的逆向思维

543

Das subjektive Umgestalten des geistigen Benehmens nach dieser gegenläufigen Denkweise

精神行为的主观改造

544

Die reverse/gegenläufige Denkweise der Fünf Wandlungsphasen/Elemente

大地为母为中,承受万物

55

Die Lehre der Fünf Wandlungsphasen/Elemente und die Theorie des Kontrollesystems

五行学说和控制论

551

Ein abstraktes imitierendes Muster des Selbstkontrollesystems

自控系统的抽象模拟

eine andere Einteilungsform nach dem TàiJí-Prinzip

太极原理

Das imitierende Muster der Fünf Wandlungsphasen/Elemente zeigt auch ein offenes System

模拟动态开放的调整系统

552

Ein sinnvolles theoretisches Muster für die Organlehre der TCM

中医藏像学说的理论模式

553

Eine integrierende Gesamtstruktur sowohl des offenen als auch geschlossenen Systems

即开放而又封闭的整体结构

K2

Die Lehre der Fünf Wandlungsphasen/Elemente in der theoretischen Grundlage der TCM und Lebenspflege

五行学说与中医养生理论基础

1

Physiologische Funktionen und Beziehungen der inneren Organfunktionskreise

五行脏腑系统的生理功能和相互影响

11

Physiologische Anordnungen der inneren Organfunktionskreise

五行脏腑系统生理功能的归类

111

Die Leber wird zum Holz zugeordnet

肝属木

112

Das Herz wird zum Feuer zugeordnet

心属火

113

Die Milz wird zur Erde zugeordnet

脾属土

114

Die Lunge wird zum Metall zugeordnet

肺属金

115

Die Nieren werden zum Wasser zugeordnet

肾属水

116

Die verbindlichen Organfunktionskreise bilden das gesamte Zentrum

五行脏腑系统构建人体整体系统

12

Physiologische Eigenschaften der inneren Organfunktionskreise

五行脏腑系统生理特征

131

Die holzartigen Eigenschaften der Leber

肝木系统生理特征

132

Die feuerartigen Eigenschaften des Herzens

心系统生理特征

133

Die erdigen Eigenschaften der Milz

脾土系统生理特征

134

Die metallartigen Eigenschaften der Lunge

肺金系统生理特征

135

Die wässrigen Eigenschaften der Niere

肾水系统生理特征

13

Physiologische Beziehungen der inneren Organfunktionskreise untereinander

五行脏腑系统生理关联

131

Die erzeugenden physiologischen Beziehungen (XiāngShēng)

五行脏腑系统相生的生理关联

132

Die einschränkenden physiologischen Beziehungen (XiāngKè)

五行脏腑系统相克的生理关联

2

Erläuterung über die krankmachenden Veränderungen

解释五行脏腑系统病理变化

21

krankmachende Anordnungen nach der inneren Organfunktionskreise

五行脏腑系统病理变化归类

211

Die Krankheitsentstehung der Fünf Organfunktionskreise nach den fünfen Jahreszeiten

五行脏腑系统季节病理变化

22

Krankmachende Veränderungen der erzeugenden Wirkung (XiāngShēng)

五行脏腑系统相生的病理变化

221

Die krankmachende Veränderung der kranken Mutter auf das Kind

母病及子

222

Die krankmachende Veränderung eines kranken Kindes auf die Mutter

子病犯母

23

Die schikanierenden und entwürdigenden Einschränkungen bei krankmachenden Verändeurngen

相克即乘侮的病理变化

231

Das schikanierende Einschränken

相乘而克的病理变化

Das schikanierende Zusammenwirken zwischen der Leber und der Milz

肝脾相乘

Das schikanierende Zusammenwirken zwischen dem Herz und der Lunge

心肺相乘

232

Das entwürdigende Einschränken

相侮而克的病理变化

Das krankmachende gegenläufige Zusammenwirken zwischen der Lunge/Metall und der Leber/Holz

肺肝相侮

Das krankmachende gegenläufige Zusammenwirken zwischen der Milz/Erde und Nieren/Wasser

脾土肾水相侮

Das gegenläufige Zusammenwirken zwischen dem gedeihen Herzfeuer und dem schwachen Nieren-Wasser

心火肾水相侮

233

Beeinträchtigungen durch vielfältige bzw. bi-/multidirektionalen Wege und Weisen

逆向双向及多向的病理传导

3

Die Lehre der Fünf Wandlungsphasen/Elemente in Diagnostik und Therapie der TCM

五行学说与中医诊断治疗学

31

Die Leitung zur Diagnostik und Therapie

指导诊断和治疗

311

Die Leitungssinn zur Diagnosti

指导诊断

Beobachtung der äußerlich repräsentierten Erscheinungen

司外揣内

die inneren Veränderungen der inneren Organe

die äußerlich repräsentierten Phänomene oder Symptome

äußerliche jedoch lebendige Phänomenen/Symptome

die wesentlichen Veränderungen nämlich dem Wesen

die schikanische Wirkung der Leber/Holz auf die Milz/Erde

土虚木乘

besiegender Puls auf die Gesichtsfarbe

相胜脉

der Puls besiegt die eingeschränkte Farbe

脉克色

erzeugender Pulsbildung

相生脉

die Pulsbildung entspricht mit der Gesichtsfarbe

生色脉

312

Kontrolle über krankmachende Veränderungen

指导掌控病变

32

Anleitende Regeln zur Therapie

指导治疗原则

321

Nach der erzeugenden Regelung

相生的治疗原则

Beim Leere-Syndrom eines Organs wird das mütterliche Organ unterstützt

虚补其母

Yīn-Schwäche der Leber und der Nieren

肝肾阴虚

schmiert das Wasser und befeuchtet das Holz

滋水涵木

schmierende Pflege des Nieren-Yin ernährt die Leber/Holz

肾阴滋养肝木

Mangel des Leber-Yīn

肝阴不足

relative Überfunktion des Leber-Yáng

肝阳偏亢

Yīn-Schwäche und relativ Yáng-Gedeihe

阴虚阳亢

Die Schwäche des Lunge-Qì

肺气虚

häuft Erde an und erzeugt Metall

培土生金

das Leere-Syndrom der Milz und der Lunge

脾肺虚弱

Pflege des Lunge-Qì

益肺气

Yáng-Schwäche der Milz und der Nieren

脾肾阳虚

vermehrt das Feuer und unterstützt die Erde

益火补土

das Erwärmen und Stärken des Nieren-Yáng

温壮肾阳

gehemmtes Milz-Yáng

脾阳不振

Schwäche der Lunge und der Nieren

肾肺阴虚

das Metall und das Wasser erzeugen untereinander

金水相生

Schmiert und pflegt die Nieren und Lunge

滋养肾肺

das Feuer erzeugt keine Erde

火不生土

Beim Fülle-Syndrom eines Organs wird das kindliche Organ ausgeleitet

实泻其子

gedeihes Feuer sowohl der Leber als auch des Herzens

肝心火旺

Beim gedeihen Feuer sowohl der Leber als auch des Herzens

平肝泻火

klärt und leitet das Herzfeuer aus

清泻心火

das Ausleiten des Feuers und die Beruhigung der Leber

泻火平肝

Beim übermäßigen Xiāng-Feuer leitet das Leberfeuer aus

平肝泻相火

die übermäßige unruhige Anregung des Xiāng-Feuers

相火妄动

die Pflege und das Schmieren des Nieren-Yīn

滋养肾阴

Klärt das Herzen und mindert die suchtartigen Gedanken

清心寡欲

Stagnation der schleimartigen Trübheit in der Lunge

痰浊壅肺

begünstigt die wässrige Regulierung und löst Schleim aus

利水祛痰

begünstigt die wässrige Regulierung und leitet die Schleimansammlung der Lunge aus

利水泻肺

die gleichzeitigen Erkrankungen sowohl der Lunge als auch der Nieren

肺肾同病

Stagnation des Qì vom überfüllenden Schleim

痰壅气滞

das Husten vom gegenläufigen Qì

咳逆滞气

Beim Herzfeuer leitet das Magen-Feuer aus

心火泻胃

Magenhitze und Unruhe des Geistes

神志不安

die relativ feuerartige Überfunktion der Leber und Nieren

肝肾偏亢

die übermäßige sexuelle Aktivität und Sucht

性欲旺盛

das übermäßige Nieren-Feuer

肾火偏亢

322

Nach der Regel des Einschränkens

相克的治疗原则

das Einschränken gegen den Übermäßigen und das Unterstützen für die Schwache

抑强扶弱

Das Einschränken des Übermäßigen

抑强

Das übermäßige gegenläufige Leber-Qì

肝气横逆

schränkt übermächtiges Holz ein und unterstützte schwache Erde

抑木扶土

übermäßiges Holz überwältigt die Erde

木旺克土

durchgängige Entspannung der Leber

疏肝

Enthärten der Leber

柔肝

Stärkung der Milz und Harmonisierung des Magens

健脾和胃

baggert die feuchtgefesselte Erde locker aus und fördert das gehemmte Holz

疏土兴木

feuchte Hitze

湿热

kälte Feuchtigkeit

寒湿

das ordentliche Ausscheiden und Regulieren der Leber

条达舒畅

Löst die Feuchtigkeit und klärt die Hitze

化湿清热

Verdrängt die Kälte und löst die Feuchtigkeit

逐寒化湿

Das Unterstützen der Unterfunktion

扶弱

Das gemischte Syndrom wie Mangel des Nieren-Yin/übermäßigem Herzfeuer

火旺水亏

leitet Süden (Herzfeuer) aus und unterstützt Norden (Nierenwasser)

泻南补北

das Ausleiten des Herzfeuers/Süden

泻心火

das Unterstützen des Nieren-Yins/Norden

补肾阴

Mangel des Nieren-Yīn

肾阴不足

übermäßiges Herzfeuer

心火偏旺

Spaltung zwischen dem Herz und den Nieren

心肾不交

die physiologischen Funktionen zwischen dem Herz und den Nieren verbinden sich mit einander

水火相济

das Xiāng-Feuer brennt sich von unten sich nach oben

虚火上炎

das Unterstützen des Nieren-Yīn

资助肾阴

Milz-Schwäche und der Leber-Überfunktion

脾虚肝旺

fördert die schwachen Erde und schränkt das übermächtige Holz

扶土抑木

das Holz schikaniert die schwache Erde

土虚木乘

Verstärkung der Milz

健脾

Harmonisierung der Leber

和肝

Häuft Erde und schränkt überschwimmendes Wasser ein

培土治水

das Erwärmen und Aktivieren des Milz-Yáng

温运脾阳

das Erwärmen der Nieren

温肾

Unterstützt Metall und beruhigt Holz

佐金平木

Hemmung des Leber-Qì verwandelt sich das Feuer

肝郁化火

das Holzfeuer foltert das Metall

木火刑金

das klärende Sinken des Lunge-Qì

清肃肺气

das Einschränken des Leber-Qì

抑制肝木

K3

Leitfaden der praktischen Heilungsmethode der TCM wie Medikamenten, Akupunktur und TuīNáÀnMó und Meridianklopfens

五行学说与中医治疗方法

1

Die Integration der regionalen Behandlungsmethoden

传统的五行地域治疗模式

11

Der integrierende Modell der regionalen Behandlungsmethoden

地域升华的治疗模式

12

Der gegenwärtige Sinn mit dem traditionellen Behandlungsmodelles

传统治疗模式的现实意义

121

Die implizierte Struktur nach den geeigneten therapeutischen Eigenschaften

传统地域治疗模式内涵

122

Die doppelnden Wirkungen des zivilisierenden Reichtums sowohl zur Gesundheitsförderung als auch zur Entstehung der neuen Erkrankungen

现代文明和新发病源的双重性

13

Anordnung der Pflanzmedizin nach der Eigenschaften der inneren Organfunktionskreise

药味归经

14

Anordnung der Punkturen bei Akupunktur/Moxibustion

经络穴位五行归类

15

Leitfaden mit TuīNáÀnMó und Meridianklopfen zur Regulierung der Organfunktionskreise

依五行脏腑系统推拿按摩及经络球应用

2

Leitfaden der der Handtechniken TuīNáÀnMó und des Meridianklopfens zur praktischen Anwendung

指导推拿按摩及经络球实际应用

21

Anordnung der Handtechniken nach der Eigenschaften und der Wirkungen

推拿按摩手法五行属性归类

210

Anordnung der Handtechniken nach der Eigenschaften und der Wirkungen

推拿按摩手法五行属性归类

211

Die Handtechniken mit das Metall-Eigenschaft

金性推拿按摩手法

212

Die Handtechniken mit der Feuer-Eigenschaft

火性推拿按摩手法

213

Die Handtechniken mit der Erde-Eigenschaft

土性推拿按摩手法

214

Die Handtechniken mit der Holz-Eigenschaft

木性推拿按摩手法

215

Die Handtechniken mit der Wasser-Eigenschaft

水性推拿按摩手法

22

Die Handtechniken nach den erzeugenden und einschränkenden Wirkungen

依生克规则运用手法

221

Nach der erzeugenden Wirkung

依相生的规则运用手法

Nach der erzeugenden Regel Metall erzeugt Wasser

金生水手法的相结合

Nach der erzeugenden Regel Wasser erzeugt Holz

水生木手法的相结合

Nach der erzeugenden Regel Holz erzeugt Feuer

木生火手法的相结合

Nach der erzeugenden Regel Feuer erzeugt Erde

火生土手法的相结合

Nach der erzeugenden Regel Erde erzeugt Metall

土生金手法的相结合

222

Nach der einschränkenden Wirkung

依相克的规则运用手法

Nach der einschränkenden Regel Metall schränkt Holz ein

金克木手法的相结合

Nach der einschränkenden Regel Holz schränkt Erde ein

木克土手法的相结合

Nach der einschränkenden Regel Erde schränkt Wasser ein

土克水手法的相结合

Nach der einschränkenden Regel Wasser schränkt Feuer ei

水克火手法的相结合

Nach der einschränkenden Regel Feuer schränkt Metall ein

火克金手法的相结合

3

Die zusammenfassenden Anmerkungen

摘要备注

31

Die Handtechniken wirken alle Gewebe durchgängig und umfangreich

五行属性的手法与相关的组织器官

32

Die bidirektionale Wirkung einer Handtechnikarte umfangreich auf die anderen

一类手法双向性作用于其他类手法

33

Das harmonische Zusammenwirken für die gesamte dynamische Balance

各类手法对整体动态平衡的和谐效应

34

Die umfangreiche Kombination mehrerer Arten der Handtechniken

多种手法广泛的复合使用

35

Die geschickte Anwendung der komplexen mehreren Handtechniken

二至三类的复合手法灵活应用

351

Die erzeugenden komplexen Handtechniken

复合手法相生规则的应用

352

Die einschränkenden komplexen Handtechniken

复合手法相克规则的应用

353

Die komplexen Handtechniken mit den mehren Elementen

多类复合手法相结合的使用

36

Die anpassend aktuellen Anwendungen der Handtechniken nach den Jahreszeiten

手法依时间如季节日夜适宜应用

4

Rezepte des Meridianklopfens zur Pflege der Organfunktionskreise

依五行脏腑系统经络球保健应用

41

Meridianklopfen zur Herzpflege

保健心(神)系统

42

Meridianklopfen zur Lungenpflege

保健肺(卫)系统

43

Meridianklopfen zur Regulierung der Leber

保健肝(筋膜)系统

44

Meridianklopfen zur Förderung der Milz und Harmonisierung des Magens

保健脾胃(消化)系统

45

Meridianklopfen zur Stärkung und Pflege der Nieren

保健肾(精气)系统

K4

Psychische Pflege und Regulierung nach der fünf Wandlungsphasen/Elemente-Lehre

五行学说与心理保养和调整

1

Zugeordnete Beziehungen zwischen den geistigen Aktivitäten (ShénZhì) und Organfunktionskreisen (ZàngFǔ)

神志和脏腑系统五行的归类

11

Die fünf Speicherorgane speichern fünf entsprechende geistige Aktivitäten

五脏藏五神

111

Das Herz speichert den Geist

心藏神

112

Die Lunge speichert den angeborenen instinktiven Bestandteil des Geistes

肺藏魄

113

Die Leber speichert den erworbenen emotionalen Bestandteil des Geistes

肝藏魂

114

Die Milz speichert den neutralen harmonischen Bestandteil des Geistes

脾藏意

115

Die Nieren speichern den willeartigen Bestandteil des Geistes

肾藏志

12

Die fünf Speicherorgane mit den entsprechenden Wahrnehmungen

五脏与五官

121

Das Herz (XīnWèi) ist zuständig für Geschmackssinn/Tastsinn

心主味觉

das Herz speichert den Geist/die Seelischen Verfassungen

心主神志

肺气壅闭

122

Die Lunge ist zuständig für Geruchssinn

肺主嗅觉

123

Die Milz ist zuständig für Appetit sowie Mundgeschmack

脾主口味

Transport und Verdauung de's aufgenommenen Nahrung und des Wassers

运化水谷

Die klare und leichte Essenze der Nahrung und des Wassers

水谷精微

Regulation der Milz/Magen-Funktion

调整脾胃

124

Die Leber ist zuständig für Gesichtssinn

肝主视觉

fünf Speicherorgane und sechs Hohlorgane

五脏六腑

125

Die Nieren sind zuständig für Gehörsinn

肾主听觉

13

Die fünf Speicherorgane speichern fünf entsprechende Gemütsstimmungen

五脏藏五志

131

Die physiologischen und krankmachenden Auswirkungen der zugeordneten Gemütsstimmungen nach den Organfunktionskreisen

情绪对脏腑系统相应的生理和病理效应

die innere Schädigung aus sieben krankmachenden Gemütsstimmungen

七情内伤

132

Die Gemütsstimmung des Herzens ist Freude

喜悦情绪与心神脏腑系统

133

Die Gemütsstimmung der Lunge ist Kummer und Sorge

悲忧情绪与肺脏腑系统

134

Die Gemütsstimmung der Milz ist Denken

思虑情绪与脾胃脏腑系统

135

Die Gemütsstimmung der Leber ist Wut

愤怒情绪与肝胆脏腑系统

136

Die Gemütsstimmung der Nieren ist Schrecken/Angst

惊恐情绪与肾脏腑系统

137

Die Zusammenwirkung und Rückwirkung der Gemütsstimmungen auf die Organfunktionskreise

情绪对与脏腑系统生理病理变化

Nach Qualität

质量上的影响

Nach der Quantität

数量上的影响

138

Die führende Wirkung des Herzens/Geistes für die Aktivitäten der Gemütsstimmungen

心神活动对情绪其主导作用

2

Geistige/psychische Pflege nach der YīnYáng-Lehre und Fünf Wandlungsphasen/Elemente

阴阳五行学说应用于心理保养

21

Der wahre Sinn der neutrale Harmonisierung (中和ZhōngHé) für geistige und psychische Pflege

心神保养的真谛在于中和

211

Diese integrierende Lage aller Gemütsstimmungen wird als die neutrale Mitte

喜怒悲乐之未发,谓之中

212

Diese angepasste Handlung bzw. Regulierung aller Gemütsstimmungen aus der Mitte wird als Harmonisierung

发而皆中谓之和

213

Die Einordernung der günstigen und ungünstigen Gemütsstimmungen

影响身心健康情绪的简表

22

Das krankmachende Zusammenwirken von der ungünstigen psychischen Veränderungen und dem Leberfunktionskreis

不良心理活动和肝胆系统的病理影响

221

Nach den erzeugenden und einschränkenden Wirkungen

依据相生相克制化的规则相互影响

nach der Regel Eine kranke Mutter beeinträchtigt ihres Kind

母病及子

nach der Regel Ein krankes Kind beeinträchtigt seine Mutter

子病及母

222

Die schikanierenden und entwürdigenden Beeinträchtigungen der Gemütsstimmungen

不良心理相乘相侮的致病影响

Nach der schikanierenden Einschränkung

相乘的影响

Nach der entwürdigenden Einschränkung

相侮的影响

223

Psychische Pflege und Regulierung um die des Leberfunktionskreises herum

调疏肝胆系统的情绪为调节情绪之首

Allgemeine Pflege und Regulierung nach der neutralen und harmonischen Regel

中和指导心理活动的保养和调整

Nach der erzeugenden Regel

根据相生的规则

Beim Leere-Syndrom wird das mütterliche Organ/Nieren unterstützt

虚补其母

Beim Fülle-Syndrom wird das kindliche Organ/Herz ausgeleitet/abgezogen

实泻其子

Nach der einschränkenden Regel

根据相克的规则

Einschränkung der übermächtigen Wut

抑强

Befreien oder Entfalten der Depression oder der Mutlosigkeit

扶弱

3

Die prinzipiellen Maßnahmen zur psychischen Pflege nach Organfunktionskreisen

心理保养的基本原则

31

ausleichende/abziehende Wirkung beim Fülle-Syndrom und die fördernde/zugebende Wirkung beim Leere-Syndrom

疏泄情绪过盛,补益情绪不足

32

Die Gemütsstimmungen dynamisch zur Balance regulieren und harmonisieren

中和情绪,动而平衡

33

Die neutrale und harmonische Handlung ist das elementare Kriterium der einzelnen Gemütsstimmungen

中和是调节情绪的基本标准

34

Extremer Gedeih verursacht Extremen Verderb

大盛大衰

Die Katastrophe verfolgt immer den Krieg

大战大灾

4

Die Maßnahmen der psychischen Pflege und Behandlung

心理保养和治疗

41

Die ungünstigen oder krankmachenden Gemütsstimmungen des Herzens

心神系统的不良和致病情绪

42

Der Milz-/Magenfunktionskreis als die neutrale harmonische Grundlage

脾胃系统为其他脏腑系统的中和基础

Die neutrale Mitte der anderen Organfunktionskreise

脾胃中土

Das Zusammenwirken zwischen dem Herz und der Milz

心脾情绪的关联

Das Zusammenwirken zwischen Gedanken und Gemütsstimmungen

思想和情绪的关联

43

Aus der integrierenden Regulierung vom QìGōng nach der Organlehre

依据脏腑学说实施气功三调合一的整体调节

Den Geist innerlich bewahren

精神内守

die Extremitäten elastisch fördern und pflegen

柔和肢体

431

Die integrierende Regulierung des Milzorganfunktionskreises

脾胃系统的整体调节

432

Für den Leberfunktionskreis

肝胆系统的整体调节

433

Für den Herzfunktionskreis

心神系统的整体调节

434

Für den Lungenfunktionskreis

肺卫系统的整体调节

435

Für den Nierenorganfunktionskreis

肾脏系统的整体调节

44

Übungsmaßnahmen nach den zugeordneten Gemütsstimmungen

对应脏腑系统的情绪的调节方法

441

Nach der Gemütsstimmung der Freude

对应喜悦类(心神)的调节方法

442

Nach der Gemütsstimmung der Wut

对应愤怒类(肝胆)的调节方法

443

Nach der Gemütsstimmung des Denkens

对应思虑类(脾胃)的调节方法

444

Nach der Gemütsstimmung des Kummers

对应悲忧类(肺卫)的调节方法

445

Nach der Gemütsstimmung der Angst/ des Schocks

对应惊恐类(肾脏)的调节方法