• Home 首页
  • Theorie 理论基础
    • Philosophische Grundlagen 哲学理论基础
    • Die Grundlage der TCM 中医养生基础理论
  • Methoden und Wissen 方法与知识
  • Programm
    • Jahresprogramm
    • QiGong
    • TaiJi Quan
    • China Reise im September
    • Ernährung & Kochen
    • RuJing Meditation
    • Sommer-Akademie
    • TuiNa AnMo
    • Einweihung 27. Juli
    • Landesgartenschau Aigen-Schlägl
    • Symposium
    • Jubiläum LaoShan Union
    • Wandern & QiGong
  • Netzwerk
  • Kontakt
  • Qigong 气功
    • QiGong_Kapitelverzeichnis 气功基础内容章节目录1
    • Allgemein über QiGong 气功概论
      • Allgemein über QiGong 气功概论
      • Historische Zurückverfolgung über die Bezeichnung QiGong 气功一词历史追溯
      • Die Entwicklung QiGong in der neuen Zeit 气功近代发展
      • Die veränderten Bedeutungen QiGong in der neuen Zeit 氣功一詞近代的含義和演变
      • Popularität QiGong nach der Kulturrevolution 文革后氣功的大流行
    • Definition QiGong 气功的定义
      • Die Darstellung der traditionellen Literatur über QiGong 传统文献的描述
      • verschmelzendes Fach der Lebenswissenschaft zwischen Subjekt und Objekt 主客观合一生命学科
      • Über Fitness-QiGong 健身气功概念浅议
      • Die gegenwärtige Definition aus der akademischen Sichtweise in China 中国高等学府对气功的定义
    • Die traditionellen zusammenhängenden Forschungsrichtungen des QiGong 古文明气功的主要学派
      • DaoYinShu 导引术
      • TuNaShu 吐纳术
      • AnQiao 按跷
      • YangShengShu 养生术 Methoden der Lebenspflege
      • FangZhongShu 房中术Geheimtechnik im Raum
      • FuShi 服食 und BiGu 辟谷
      • QiaoShuYanJin 翘漱咽津
      • NeiDanShu 内丹术 Innere Pillen-Technik
      • Zusammenfassung: Die Weiser suchen die Gemeinsamkeit 智者求同
    • Intension und Eigenschaften des QiGong 气功的内涵和特点
      • Der Bedeutungsinhalt QiGong 气功的内涵
      • Die Eigenschaften der QiGong Übungen 气功锻炼有哪些特点?
    • Allgemein über Drei elementaren integrierten Regulierungen 三调要素
      • Allgemein über die Regulierung des Körpers 调身
      • Allgemein über die Regulierung der Atmung 调息
      • Allgemein über die Regulierung des Geistes 调心/调神
    • Grundprinzipien der QiGong-Übungen 练功要领
    • Das Wesentliche der QiGong-Übungen 练功要领
      • Die Notwendigkeit für die Beherrschung der Grundprinzipien 练功要领须知
      • Das TaiJi Prinzip 太极原理
      • Die Inhalten der wesentlichen Prinzipien vom QiGong 气功的主要内容
        • Ausdehnung/Entspannung, zur Ruhe kommen und die Natürlichkeit 放松, 入静, 自然
        • Vereinigung von Subjektiver Anleitung und Sinnlicher Wahrnehmung 意感相依
        • Kombination zwischen Bewegung und Ruhe 动静结合
        • Äußerliches und Innerliches Training 内外结合
        • Harmonisierung von Geist und Körper 形神合一
        • Integrierendes Training des Geistes und des Körpers 性命双修
        • Kombination vom Üben und Pflegen 修养结合
    • Die Beeinflussungen aus den natürlichen Philosophien auf QiGong 传统哲学对气功的影响
      • Aus der Ansicht der TCM 源于医家的影响
        • Elementare Anforderungen der Regulierung zwischen Geist, Körper und Atmung 调神调身调息的基本要求
          • den Geist innerlich bewahren 守神
          • Die Lebenskraft/-energie subjektiv anregen 行气
          • Die Regulierung der Atmung 调息
          • Die Regulierung des Körpers 调身
        • Die Imitierenden Muster der Medizin aus der Natur bzw. nach dem Raum und der Zeit 自然時空觀醫學模式
          • Geistige und körperliche Pflege und Regulierung nach den vier Jahrzeiten 四季身心調養
          • Die anpassende Behandlungsmethode nach den geologischen und klimatischen Lage 因時宜地的治療模式
      • Aus der Konfuzianischen Schule 源于儒家的影响
        • Vereinigung zwischen Praktikum in der Gesellschaft 用世
        • Selbsterziehung sowohl des Geistes als auch des Körpers 修身
        • Der Neutrale harmonische Weg 中庸之道
        • XinZhai 心斋 Regulation des Herzens & ZuoWang 坐忘 sich im Sitzen vergessen)
        • Innerlich Selbstnachdenken 内省 und allein sorgfältig unterziehen 慎独
        • Pflege des aufrechten Qi 浩然正气
        • Regulierung des Qi und Pflege des Herzens/Geistes 治心养气
      • Aus Daoismus 源于道家的影响
        • Über Das Werk 《老子LaoZi》(《道德经 DaoDeJing》)
        • Über das Dao 关于道
        • Was ist das ursprüngliche Wesen des Menschen人的本源是什麽?
        • Die vollharmonische Lebensphase vom Baby嬰兒,人生簡樸和諧之初
        • Der erworbene Geist beeinträchtigt die Lebenskraft/-energie 後天意識影響生命活動
        • Handlung von Nichthandlung/Natürliche Ausführung 无为无不为
      • Aus dem Buddhismus 源于佛家的影响
        • Die buddhistische Historie 佛教的流傳
        • Der Ahnherr der 6. Generation HuiNeng 惠能六祖
        • Buddha und buddhistische Intelligent 佛与佛性
        • Wo ist der Buddha 佛在哪裏?
        • Differenz zwischen Buddha und dem normalen Mensch 佛與普通人的差異
        • Erben des buddhistischen Mantels oder des buddhistischen Wesens 承傳衣鉢還是真諦
        • Chan/Zen nach Japan 禪傳日本
        • die Essenz des Chan/Zan selbst anstatt starr beim Sitz erleuchten 在禅不在坐
        • die Entfaltung der eigenen Einsichtsfähigkeit (顿悟DunWu)
        • Jeder Mensch kann Buddha werden 皆人成佛
        • Das übliche Herz (alltäglicher Geist) ist das Dao 平常心是道
      • die wesentliche Ähnlichkeit der traditionellen natürlichen Philosophien 傳統哲學觀的相近性
        • Der Mensch wird als ein geforschtes Hauptobjekt ausgewählt. 人作爲自我研究的本體
        • Die Sonderheiten des ursprünglichen Wesens 本源的特徵
        • Die Beziehung zwischen dem ursprünglichen Wesen und der Rationalität des Menschen 人的本源和理性的關係
        • Zusammenwirken zwischen Menschen, Gesellschaft und Natur人,社會和自然的相互影響
        • Die aktive Gesinnung der menschlichen Lebensanschauung 人文主體的人生觀
        • Beruhigung und Pflege des Herzens/Geistes ist der essentielle Konsens aller traditionellen philosophischen Schulen 安神養心為古哲學家的共識
        • QiGong mit Religion 氣功與宗教
  • TaiJiQuan 太极拳
    • Allgemeines über TaiJiQuan 太极拳概论
      • Der Ursprung und die Entwicklung des TaiJiQuan 太极拳的起源和发展
        • Die Quelle aus der traditionellen chinesischen Kampfkünste WuShu 源于武术
          • Die primitive WuShu für Existenz und Überleben 生存与谋生的初始武术
          • Militärischer Bedarf und Stärkung des Körpers 武术强身军事作用
          • Militärische Niederlage WuShu 武术军事意义的低谷
          • Neue Überlebenschance nach der Niederlage vom Kampf zwischen „kalten und warmen Waffen“ 源于冷热兵器转折的新生机
        • Einfluss der traditionellen Philosophie auf WuShu 传统哲学对武术的造诣
        • Die medizinische Quelle 源于医疗保健
        • TaiJiQuan mit der chinesischen Philosophie 中国哲学与太极拳
  • RuJing-Meditation 入静基础
    • Artikelverzeichnis der RuJing/Meditation 入静章节目录
    • Die Ebenen des/der RùJìng/Meditation 入静的层次
      • Die Einteilung in die elementare, mittlere und hohe Ebene 入静的三层次
        • Die elementare Ebene 初级层次
        • Die mittlere Ebene 中级层次
        • Die hohe Ebene 高级层次
      • Die Einteilung nach den vier charakteristischen Entwicklungsphasen 入静发展的四个层次
        • Die Ebene der Entspannung und Ruhe 松静
          • Ausdehnung und Entspannung 放松
          • Ruhe aus der effektiven Entspannung 由松而静
          • Ausdehnung und Entspannung mit der Atmung 放松与呼吸
          • Tiefere Ruhe 深度静像
        • Sinnliche Berührungen und Spontane Bewegungen 自发触动
        • Die Ebene des Wohlbefindens 快感
          • Die Bedeutung des Wohlgefühls 生发快感的涵义
          • Die Unterschiede des Wohlgefühls zwischen Meditation und Alltag 入静与日常生活中快感的差异
          • Der Zusammenhang mit dem sexuellen Wohlgefühl 快感与性感的关联
        • Die Leere und Nichts - Ebene 虚无层次
          • Verschmelzung von Mensch und Universum 天人合一
          • Das Vergessen des Ich/Subjekts als auch des Mich/Objekts 物我两忘
        • Anmerkungen zur in vier Ebenen 四层次划分的特点
          • Die relative Einteilung 层次划分相对性
          • Die Entwicklung nach dem persönlichen Zustand 个体发展的差异
          • Die Begrenzung dieser Einteilung 层次划分的局限性
          • Der wahre Sinn der Geistigen Stille 思维入静的真谛
    • Kapitel 2 Denkaktivität/Denkweisen QìGōng und RùJìng/Meditation 入静思维
      • Der Widerspruch im Erkennungsprozess des/der QìGōng und RùJìng/Meditation 入静认知过程中的矛盾
        • Die Schwierigkeiten einer Beschreibung 描述的困难
          • Zusammenhängende Faktoren 影响因素
          • Die Sprache selbst ist nicht ausreichend für die Darstellung der inneren Welt der Wahrnehmung 语言无法充分描述精神内境
        • Die unvermeidbaren Ursachen des Widerspruchs 不可避免的困境
          • Mängel der Beschreibung durch unzureichende sprachliche Mittel/ Begrifflichkeiten 缺乏充足的语言词汇定义
          • Die reduzierte Aktivität des Sichtbaren Bewusstseins während des Erkennungsprozesses von RùJìng/Meditation 显意识的活动本身减弱抑制
      • Elementare Kenntnisse über die Typen des Denkens aus Sicht der Psychologie 心理学中思维方式的基本知识
        • Die Typen des Denkens 思维方式
          • Der Typ des Abstrakten Denkens 抽象思维
          • Der Typ des Bildlichen Denkens 形象思维
          • Der Typ des Denkens der Synthetischen Bildwelt (Image) 具象思维
        • Die Entwicklung des Denkens in Zusammenhängen 相关思维的生发
          • Das Synthetische Figurative Denken eines Babys 婴儿的具象思维
          • Das Bildliche Denken des Kindes 儿童的形象思维
          • Die Entstehung des Abstrakten Denkens 抽象思维的生发
        • Der Zusammenhang zwischen den drei Typen des Denkens 三种基本思维的关联
        • Die Bedeutung des Typs des Synthetischen Figurativen Denkens 具象思维对人生的意义
        • Die Bedeutung des Typs des Synthetischen Figurativen Denkens 具象思維对人生的意义
      • Der Zusammenhang von Wahrnehmung und Denkweise 感觉和思维的关联
        • Die Denkweise der Wahrnehmung im alltäglichen Leben 日常生活中的感觉思维
        • Die Denkweise der Wahrnehmung im/in der QìGōng und RùJìng/Meditation 日常生活中的感觉思维
        • Die Denkweise der Wahrnehmung im/in der QìGōng und RùJìng/Meditation 气功入静中感觉思维的生发
          • Die besonderen günstigen Bedingungen 有利于主动创造感觉思维
          • Woher kommen die Sinnlichen Wahrnehmungen beim/bei der RùJìng/Meditation? 气功入静中的感知如何生发?
        • Die Entstehung der Denkweise der subjektiv erzeugten Wahrnehmung 主观诱导而生发的感觉思维
          • Die Wahrnehmung des Alltags hängt grundsätzlich von den objektiven Reizen ab 日常生活中的感知
          • Die Wahrnehmung im/in der QìGōng und RùJìng/Meditation 气功入静的感知
          • Die innere Veränderung der subjektiv angeleiteten Wahrnehmungen im/in der QìGōng und RùJìng/Meditation 主观诱导的感知的内在变化
          • Die Erkennung der essentiellen Wahrheit des Geistes im tieferen Ruhezustand 深度入静中心灵本体的认知
          • Die künstliche, bzw. übertriebene bewusste Anleitung verursacht die Abweichungen 人为过度的诱导易发偏差
          • Die Rückkehr des Sichtbaren Bewusstseins ins Unterbewusstsein 显意识回归下意识的过程
        • Der Mechanismus der Geistigen Regulation im/in der QìGōng und RùJìng/Meditation 气功入静中调神的机理
          • Die eigenaktive Regulierung des eigenen Bewusstseins ist ein Schlüsselpunkt 主观意识的自我调整是机理的核心
          • Die regressive Entwicklung des Denkprozesses 思维过程的回归发展
      • Die schwingende Wendegrenze zwischen dem Sichtbaren- und dem Unterbewusstsein 显潜意识间摆动的回转界限
        • Das dynamische Zusammenwirken und Verwandeln zwischen dem Sichtbaren- und dem Unterbewusstsein 显潜意识相互间动态的影响和转化
        • Der regressive Prozess vom Sichtbaren Bewusstsein ins ungeformte Unterbewusstsein 从有形的显意识到无形的潜意识系一个回归发展的过程
        • Die Beruhigung, Neutralisierung und Zentrierung der geistigen Aktivität begünstigt die Entfaltung des inneren Selbstregulierungssystems 平静,中和和集中精神活动有利
      • Der Einfluss des Bewusstseins auf die Gemütsstimmungen 意识对情绪的影响
        • Der Einfluss des Bewusstseins auf die Gemütsstimmungen beim/bei der QìGōng und RùJìng/Meditation 气功入静中意识对情绪的影响
        • Unterschiede zwischen dem Erleben der Gemütsstimmungen und der Wahrnehmung 气功入静中意识对情绪的影响
        • Die Auswirkung der Denkaktivität auf die Gemütsstimmungen im RùJìng-/Meditationsprozess 气功入静中思维活动对情绪的效应
        • Die harmonische Ausführung von Ruhe und Bewegung 动静相兼
      • Der Zusammenhang von Bewegung und Denkweise 運動与思維的关联
        • Die Entstehung des Denkens aus der Bewegung 源于運動的思維
        • Das harmonische Ganze zwischen der Körperbewegung und der Wahrnehmung des Säuglings 客(身)体和主(精神)体的融合
        • Das harmonische Ganze zwischen der Körperbewegung und der Wahrnehmung des Säuglings 婴儿,身体运动和感知的和谐整体
        • Die harmonische Ausführung von Ruhe und Bewegung 动静和谐的融合
      • Zusammenhängende Erläuterungen von Geist und Bewusstsein nach der TCM und WM 中西医对精神和意识相关的解释
        • Die verschiedenen geistigen Bestandteile nach der TCM 中医对精神的划分
          • Der Angeborene Geist 元神
          • Der Nachgeborene/Erworbene Geist 識神
          • Der Suchtartige Geist 欲神
        • Kombinierte Erläuterung zwischen dem Verständnis von Bewusstsein der WM und dem Geist der TCM 西医的意识和中医的神
          • Die Überwuchernden Gedanken aus der Ebene des Erworbenen Bewusstseins/Geistes 源于後天意識与識神的杂念
          • Das/der Angeborene Bewusstsein/Geist 先天意識与元神
      • Das Wesentliche der Geistigen Regulation 调神的本质
        • Das Erinnerungsdenken in der Babysphase 回嬰憶望/後天返先天
          • Zum bewussten Umgang mit den Überwuchernden Gedanken 自我意识排除后天杂念
          • Das Erworbene Bewusstsein kehrt zur angeborenen Lage zurück 后天返先天
        • Die entsprechenden Maßnahmen zur Geistigen Regulation 调神的相应措施
          • Die innere Ursache der psychosomatischen Erkrankungen 身心病的内在病因
          • Die grundlegenden Inhalte der Geistigen Regulation 调神的基本内容
    • Kapitel 3 Durchführung des/der RùJìng/Meditation 入静的操作
      • Grundprinzipien des/der RùJìng/Meditation 入静的基本原则
        • Die elementaren Anforderungen 入静的基本要求
          • Entspannung bzw. Ausdehnung/Entspannung 放松
          • Ruhe 放松
          • Natürlichkeit 自然
        • Der Neutrale mittlere geistige Bestandteil,Aktivität und Bewahrende Anwendung 意,意念,意守
          • Der Neutrale mittlere geistige Bestandteil sowie seine Neutrale zentrierende Aktivität 意和意念
          • Das Etablieren und das Bewahren des Aufrechten Gedankens 确立和意守正念
        • Die eintretende Ruhe als wichtigstes und für den Prozess günstiges Hauptmerkmal der Geistigen Regulation 入静,调神最佳良性特征
          • Die Entspannung ist eine wichtige Grundlage für die Erlangung der Geistigen Ruhe 放松,调神的重要基础
          • Ruhe und Natürlichkeit sind eng miteinander verbunden 静和自然紧密相关
        • Für die Atemregulation spielt die Natürlichkeit die wichtigste Rolle 自然操作与调息
          • Die Auswirkung der Atemregulierung beim/bei der RùJìng/Meditation 入静中调息的效应
          • Die geeignete Durchführung der Atemregulation 适当操作调息
          • Die unnatürliche sowie künstliche Steuerung der Atmung verursacht umgehend Physiologische Abweichungen 机械操作调息诱发生理偏差
        • Für die Regulation des Körpers wird der Aufrechte Gedanke/Leitgedanke der Entspannung erstrangig angefordert 放松指导调身之始终
          • Der Zusammenhang zwischen Entspannung, Ruhe und Natürlichkeit für die Regulation des Körpers 松静自然对调身的关联
          • Der Zusammenhang zwischen Entspannung und Anspannung der Körpermuskeln 身体肌肉放和松的关联
          • Die Auswirkung der effektiven Entspannung 有效的松
        • Die Integrierende Regulierung von Geist, Körper und Atem nach den Prinzipien des Zusammenwirkens von Ruhe, Entspannung/Natürlichkeit 三调整合为一
          • Die Betrachtung der Entspannung aus ganzheitlicher und dynamischer Sicht 从整体动态观来看待放松
          • Der umfangreich beruhigte, jedoch im gewissen Sinn wache Zustand des Geistes 大脑保持清晰的广泛平静
          • Das enge Zusammenwirken zwischen Entspannung, Ruhe und Natürlichkeit 松静自然的紧密关系
        • Der Mechanismus, der sowohl körperlichen als auch geistigen Ausdehnung/Entspannung 身体和精神放松的机理
          • Die innerliche Ausdehnung und effektive Entspannung sowohl des Körpers als auch des Geistes zur PBR 放松身心康复至要
          • Die effektive Entspannung ist nicht nur ein gewöhnliches passives Relaxen 有效放松不是消极的松弛
        • Krankmachendes Zusammenwirken von Geist und Körper 身心相互治病效应病因
          • Die Disharmonie zwischen Geist und Körper ist eine der wesentlichsten Ursachen der psychosomatischen Erkrankungen 身心失和是身心根本病因
          • Die inneren krankmachenden Auswirkungen nach der TCM 身心致病内因
        • Die doppelten Polaritäten der Gemütsstimmungen 情绪双重效应
          • Die Gemütsstimmungen und das Gefühl 情绪与情感
          • Anpassende Kontrolle und Selbstregulierung der eigenen Gemütsstimmungen 情绪的适宜控制和调节
          • Die doppelten Eigenschaften der Gemütsstimmungen 情绪的双重特点
          • Die Auswirkungen von Spannung und Entspannung 紧张与松弛的效应
          • Die Auswirkungen von Aufregung und Beruhigung 激动与平静的效应
          • Angepasster Umgang mit den Gemütsstimmungen 适当调节情绪
      • Die Besonderheiten beim Praktizieren vom/von der RùJìng/Meditation 入静实践的特点和要求
        • Schrittweises Vorwärtsgehen und allmähliches Entwickeln 循序渐进
          • Die Natürlichkeit für das Grundprinzip der Meditation 自然是入静的基本准则
          • Die Integrierende Lernweise zwischen Wissen und Können 综合知识与能力的学习方式
          • eine notwendige Maßnahme zur Vermeidung zahlreicher Abweichungen 防治偏差的必要措施
          • Die verstärkten Auswirkungen der Neutralen zentrierenden sinnlichen Aktivität 增强自我的中和感知
          • Die übertriebene künstliche Durchführung selbst ist eine Abweichung 过度追求本身即偏差
          • Die Neutrale mittlere Regel, die Grundlage der Meditation 中庸之道是入静之本
        • Das unbeirrte Festhalten und die beharrliche kontinuierliche Ausübung 坚定的信念和持续的修养
          • Die Bedeutung des fleißigen Übens 天道酬勤
          • Die Bedeutung der Beharrlichkeit für die langfristige Übung 坚持与持续的修养
          • Die Erkennung des Wesens anstelle der starren Sitzenden Form 在禅不在坐
          • Die Integration der Grundprinzipien vom/von der RùJìng/Meditation in den Alltag 平常心是道
        • Die Durchführung des Prozesses der Geistigen Regulation im/in der RùJìng/Meditation 意念的确立
          • Einen Aufrechten Gedanken zu etablieren 作念
        • Die innere Entwicklung der sinnlichen Erfahrung beim/bei der RùJìng/Meditation
        • Die Besonderheiten beim Praktizieren vom/von der RùJìng/Meditation 入静实践的特点和要求
      • Die Durchführung des Prozesses der Geistigen Regulation im/in der RùJìng/Meditation
        • Die sinnliche Etablierung der Neutralen zentrierenden geistigen Aktivität (s. Kap. 意念 YìNiàn)
          • Die Methoden der Etablierung eines Aufrechten Gedankens
          • Praktische Verbindungen
          • Anwendung zur Gesamtwirkung der Prävention, Behandlung und Rehabilitation (PBR)
        • Die Anleitung der Neutralen zentrierenden geistigen Aktivität zur Etablierung des Aufrechten Gedankens (正念 ZhèngNiàn)
          • Der vollendete Schritt zur subjektiven Anleitung der Wahrnehmung
          • Die subjektive Anleitung der Wahrnehmung ist die wesentliche Aufgabe der Etablierung des Aufrechten Gedankens
        • Die Aufmerksamkeit (注意) / Achtsamkeit (留意) des alltäglichen Lebens und das Bewahren des Gedankens (意守) im/in der QìGōng und RùJìng/Meditation
          • Vergleich der Aufmerksamkeit/Achtsamkeit des alltäglichen Lebens und des Bewahrens des Gedankens
          • Der Zusammenhang zwischen der Aufmerksamkeit/Achtsamkeit des Alltags und dem Bewahren des Gedankens im/in der QìGōng und RùJìng/Meditation
          • Unterschiedliche psychische Vorgänge zwischen der Aufmerksamkeit/Achtsamkeit des Alltags und dem Bewahren des Gedankens
          • Das Zusammenwirken von Aufmerksamkeit/Achtsamkeit im Alltag und das Bewahren des Gedankens
          • Zusammenfassung
        • Zur Relativität zwischen den Überwuchernden Gedanken (雜念) und den Aufrechten Gedanken (正念)
          • Vernunftorientierte Unterschiede zwischen den Überwuchernden- (YìNiàn) und Aufrechten Gedanken (ZhèngNiàn)
          • Die angepasste Umgebung und Umgestaltung
        • Die subjektive Anleitung der Sinnlichen Wahrnehmung
          • Die integrierende Ausführung des Bewahrens der Neutralen geistigen Aktivität nach dem TàiJí-Prinzip
          • Die Anleitung der sinnlichen Erfahrungen durch den kreativen Aufbau des Gedankens
          • Die Durchführung der sinnlichen Erfahrungen mittels des Bewahrens des Gedankens
        • Das Ziel des Bewusstseins, bzw. die Etablierung des Aufrechten Gedankens aufgeben
          • Der Moment des wesentlichen Übergangs zur Denkweise der Wahrnehmung im/in der RùJìng/Meditation
          • Die Durchführung zur Aufgabe des etablierten Ziels im Bewusstsein
          • Die Natürlichkeit und die Wandlung während der Aufgabe des im Bewusstsein etablierten Ziels
        • Die Beziehungen zwischen Etablierung, subjektiver Anleitung und der Aufgabe
      • Die innere Entwicklung der sinnlichen Erfahrung beim/bei der RùJìng/Meditation
        • Vergrößern/Ausdehnen und Verkleinern/Zusammenziehen der Sinnlichen Wahrnehmung
          • Vergrößern/Ausdehnen der Sinnlichen Wahrnehmung
          • Verkleinern/Zusammenziehen der Sinnlichen Wahrnehmun
        • Die Verstärkung und Reduzierung der Sinnlichen Wahrnehmung
          • Die Verstärkung der Sinnlichen Wahrnehmung
          • Die aktive Reduzierung der erweckten Wahrnehmung
        • Die Stabilität und weitere Verwandlung der Sinnlichen Erfahrung
          • Die Stabilisierung der erfahrenen Sinnlichen Wahrnehmung
          • Die Verwandlung der erfahrenen Sinnlichen Wahrnehmung
        • Die Beherrschung der Feuerstärke (火候HuǒHóu)
          • Starkes- (武火WǔHuǒ) und mildes Feuer (文火WénHuǒ)
          • Vorbeugung gegen Physiologische und Psychische Abweichungen bei den geistigen Anwendungen im/in der RùJìng/Meditation
          • Der Zusammenhang mit der Atemregulation
          • Die angepassten und rechtzeitigen geistigen Anwendungen nach der Feuerstärke
          • Die Neutrale zentrierende sinnliche geistige Aktivität mit der angepassten Feuerstärke“
          • Der angepasste Umgang mit dem Wohlbefinden
        • Die Beurteilung der sinnlichen Erfahrung
          • Die erhöhte Sensibilität der Sinnesorgane als günstige Grundlage zur Beurteilung der Sinnlichen Wahrnehmung
          • Die Beurteilung der Sinnlichen Wahrnehmung in der Durchführung der Geistigen Regulation beim/bei der RùJìng/Meditation
    • Kapitel 4 Sinnliche Erfahrungen beim/bei der RùJìng/Meditation
      • Die subjektive Erfahrung der Sinnlichen Wahrnehmung
        • Die sinnliche Erfahrung der Wahrnehmung im Alltag und im/in der RùJìng/Meditation
          • Unterschiedliche Mechanismen
          • Vergleich zwischen den auftretenden Sinnlichen Wahrnehmungen beim/bei der RùJìng/Meditation und im alltäglichen Leben
          • Die elementaren Voraussetzungen für die Erweckung und Erfahrung der Wahrnehmung im/in der RùJìng/Meditation
        • Die sinnlichen Erfahrungen resultierend aus den Sinneswahrnehmungen
          • Der Gesichtssinn
          • Der Gehörsinn
          • Der Geruchssinn
          • Der Geschmackssinn
          • Der Tastsinn
        • Die Wahrnehmungen des Körpers
          • Die Wahrnehmung von Wärme/Kühle und Hitze/Kälte
          • Die Wahrnehmungen von Sinnlichen Berührungen des Gewebes und die Spontanen Bewegungen des Körpers
          • Die Wahrnehmung des Gewichts und der Körpergröße
          • Die Förderung der Sensibilität der Sinnesorgane
        • Die Wahrnehmung des Sexualsinns
          • Die traditionelle Erkennung
          • Die Auswirkung des Sexualsinns auf die Sexuelle Wahrnehmung beim/bei der RùJìng/Meditation
        • Die Wahrnehmung des Selbstvergessens
          • Das Verschwinden des Gewichts und der Gestalt
          • Die Wahrnehmung des Verschwindens des Atems
          • Das Vergessen des Selbstbewusstseins
        • Die Überwindung von Zeit und Raum
      • Die subjektiven Erfahrungen aus der Geistig-Seelischen Verfassung/Gemütsstimmungen und der Emotionen
        • Die Erfahrungen mit den Gemütsstimmungen/Launen
          • Der Zusammenhang zwischen den Gemütsstimmungen/Launen (XīnQíng)/(QǐngXù) und der erweckten Wahrnehmung beim/bei der RùJìng/Meditation
          • Die unterschiedliche Intensität, Art und Weise ihres Auftretens sowie die Dauer der Gemütsstimmungen
          • Die Gemütsstimmung der Notmaßnahme
          • Die Langeweile ist eine unruhige Gemütsstimmung
          • Die Neutralisierung und Harmonisierung der Gemütsstimmungen
        • Die Erfahrung der Emotionen, des Intelligenzsinns, Moralsinns und Schönheitssinns
          • Die Erfahrung des Intelligenzsinns
          • Die Erfahrung des Moralsinns
          • Das Gefühl des Schönheitssinns
        • Der Zusammenhang zwischen Wahrnehmungen, Geistig-Seelischen Verfassung/Gemütsstimmungen und Emotionen
          • Die relative Einteilung für die nachvollziehbare Erfassung
          • Die individuellen Differenzen
        • Der wahre Sinn der integrierenden Erfahrungen beim/bei der RùJìng/Meditation
    • Kapitel 5 Auswirkungen von Geräuschen/Lärm auf QìGōng und RùJìng/Meditation
      • Lärm aus der Umgebung
        • Die beeinträchtigenden Auswirkungen durch Lärm während des/der QìGōng/RùJìng/Meditation
          • Zeitweilige Beeinträchtigungen
          • Andauernde Beeinträchtigungen
          • Krankmachende Auswirkungen
          • Gesundheitsfördernde Auswirkungen
        • Aktives Umgehen und angepasstes Umgestalten bei ungünstiger Beeinträchtigung durch Lärm
        • Aktive Anpassung und positive Nutzung durch Eigeninitiative
      • Geräusche aus dem eigenen Körper
        • Resultierende Geräusche aus muskulärer Verspannung
        • Die Geräusche der Atmung
        • Störgeräusche aus pathologischer Sicht bezogen auf betroffene Stellen und Gebiete des Körpers
      • Geräusche aus dem Gehirnhintergrund
      • Die Spontanen Bewegungen
    • Kapitel 6 Erläuterung der Übungsmethode des/der QìGōng und RùJìng/Meditation
      • Partielles Üben der Methode auf den einzelnen Körperabschnitten
        • Integrierende Übung zur Ausdehnung und Entspannung
          • bezogen auf einzelne Körperabschnitte nach der Reihenfolge der vier Linien des Körpers
          • Anmerkung
        • Integrierende Anregung nach Meridianverläufen oder Meridianpunkten
          • Integrierende Anregung zwischen dem Dū-und Rèn-Sondergefäß, bzw. des Kleinen Himmlischen Kreislaufes
          • Integrierende Anregung zwischen den Hand-Yīn- und Yáng-Meridianen
          • Integrierende Anregung zwischen den Fuß-Yīn- und Yáng-Meridianen
          • Zirkulierende Anregung zwischen den Hand- und Fuß- Yīn- und Yáng-Meridianen
      • Anwendung der Methode auf das Ganzheitliche Üben mit dem gesamten Körper
        • Große Zirkulation des Himmlischen Kreislaufs
        • Das DānTián bewahren
          • Das Obere DānTián
          • Das Mittlere DānTián
          • Das Untere DānTián
        • Den Atem zählen
          • Zur Regulation des Atems
          • Der Prozess des Atemzählens
        • Verschmelzung von Himmel und Mensch sowie Selbstvergessen von Subjekt und Objekt
    • Kapitel 7 Abweichungen im/in der QìGōng und RùJìng/Meditation
      • Allgemeines über die Abweichungen beim/bei der QìGōng und RùJìng/Meditation
        • Allgemeine Manifestationen der Abweichungen
          • Körperliche Manifestationen
          • Geistige oder psychische Manifestationen
        • „Abgewichenes Feuer und verführender Teufel“ (die ungünstige physiologische und psychische Besessenheit)
          • „Die Abweichung des Feuers“
          • „Die Verführung in den Zustand des Teufels“
          • Einteilung der Abweichungen
      • Die Ursache der gegenwärtigen Probleme und der hervorgerufenen Abweichungen
        • Die subjektiven Faktoren
          • Die Faktoren der individuellen Persönlichkeit
          • Fehler durch eigene ungeeignete Betätigungen
        • Die objektiven Faktoren
          • Historische überlieferte Literatur und Übungen
          • Begrenzte sogar fehlerhafte Übersetzungen
          • Mangelnde Unterscheidungsfähigkeit zwischen Wert und Wertlosigkeit der überlieferten Übungsmethode
          • Abweichende Faktoren aus der Vermittlung und den Übungsmethoden
          • Ungünstige Reize der Umgebung
      • Vorbeugung, Regulierung und Behandlung der Abweichungen
        • Das Erfassen des Grundsatzes und des wahren Sinns vom/von der QìGōng und RùJìng/Meditation
        • Erfassung der Grundprinzipien der Lebenspflege nach der TCM
        • Kombinierung der Kenntnisse zwischen QìGōng und Medizin
        • Die entsprechenden medizinischen Behandlungen
        • Das Verhalten nach dem Neutralen harmonischen mittleren Weg
  • TuiNaAnMo 推拿按摩
    • Kapitelverzeichnis I 推拿按摩(基础理论)章节目录上篇
    • Kapitelverzeichnis II 推拿按摩(手法各论)章节目录下篇
    • Allgemeines TuiNaAnMo 推拿按摩概述
      • Charakteristische Historie 历史特征
      • Der Hauptbestandteil der manuellen Therapie 推拿按摩是手工治疗(理疗) 的主体
      • Der Hauptbestandteil der manuellen Therapie 手工治疗(理疗) 的主体
        • Älteste Behandlungsmaßnahme der Medizin 医学最早的治疗手段
        • Gesamtwirkung der Gesundheitsförderung, Prävention, Behandlung und Rehabilitation (PBR) 防治康复保健的整体效应
        • Zivilisationsmedizin Mensch zu Mensch人对人的文明医学
        • Gesundheitsförderung als Kern der Medizin 医学的核心是健康
        • Sharmanmedizin, Integrierender Ursprung zwischen Theologie, Philosophie, Physiologie und Pschologie 巫医,神哲生理心理学远古起源
      • Die mittlere Stelle des traditionellen Behandlungsmusters 中医传统治疗模式的中心体
      • Die Stelle und Zusammenhänge ÀnQiāo/ÀnMó und DǎoYǐn/QìGōng im traditionellen Behandlungssystem 推拿按摩在传统医疗系统的中坚地位
        • ÀnQiāo/ÀnMó und DǎoYǐn/QìGōng bilden ein eigenes integrierendes Behandlungssystem 自成独立的治疗体系
        • Die staatliche Anerkennung des wichtigsten Behandlungssystems von der Zentralregierung China 中央政府确立的治疗体系
      • Der akademische Untergang 推拿按摩的近代低谷史
      • Die Namensveränderung von ÀnMó zu TuīNá 从按摩到推拿名称的变更
      • Die akademische Entwicklung seit der neuen Zeit 推拿按摩近代学府的发展
        • Akademische Anerkennung TuiNa 中國中醫學院推拿學的定位
        • Akademische Entwicklung 中国推拿学的学府发展
      • Die unersetzbare jedoch integrierte Bedeutung zwischen TuīNá und ÀnMó 推拿和按摩整体命名
    • Die Handtechniken des TuīNáÀnMó 推拿按摩手法
      • Begriff der Handtechniken 推拿按摩手法的定义
      • Der Vergleich mt anderen Behandlungsmethoden der TCM 推拿按摩与其他中医治疗方法
        • „Qì aufwecken“ ist der gesamte Norm aller Behandlungsmethoden 得气是中医治疗扶正的共同准则
        • „Qì aufwecken“ durch die Anregung mit den Nadeln 针灸是通过针刺及行针得气
        • „Qì aufwecken“ durch die Handtechniken TuīNáÀnMó 推拿按摩手法刺激得气
          • Angenehme Wahrnehmung oder schmerzartiges Wohlempfinden 舒适(微痛)感是良性的得气标准
          • “Reiz” und “Druck” “刺激”和“压力”, 质与量对立互存的得气效应
        • Meridianball® zum Meridianklopfen 經絡球叩击得气
        • Vergleich mit der Akupunktur-Massage nach Penzel (APM), 针灸与推拿的欧洲混生儿
        • Vergleich mit der Fußreflexzonenmassage 足底按摩
        • QìGōng, die aktive Anregung durch die eigene Initiative 气功, 主观能动得气
          • Aktive integrierende Maßnahme zwischen Geist, Körper und Atmung, 神身息三调合一
          • Verschmelzende Anregung der Lebenskraft zwischen Subjekt und Objekt 主客相融合的调整生命力
      • Elementare Anforderungen der Handtechniken 手法的基本要求
        • Anpassende Kraft 有力YǒuLì
        • Andauende stabile Betätigung 持续
        • Durchgängigkeit 滲透 ShènTòu
        • Gleichmäßige Betätigung 均勻 JūnYūn
        • Die elastischen und harmonische Charaktere der Handtechniken 柔和 RóuHé
        • Energetische Anregung und Weitergeben 能量传导 NéngLiàngChuánDǎo
      • Die Grundprinzipien Bŭ, Xiè und Hé 补泻和的治疗原则
        • Der Wesentliche Inhalt Bu, Xie und He 补泻和法的基本內容
          • Förderung der Lebenskraft/-energie 补法
          • Abziehen oder Ausleiten der eingedrungenen krankmachenden Störungen 泻法
          • Regulierung und Harmonisierung 和法
        • Relativ konkrete Inhalte im bestimmten Feld 特定范围的相对內容
        • Selbstregulierung des Körpers zu anpassenden Auswirkungen 补泻和自我调整能力
        • Einfluss der Handtechniken 手法对补泻和治疗效应的影响
          • Fördernde und zugebende Wirkung 手法的补法治疗效应
          • Ausleitende und einschränkende Wirkung手法的泻法治疗效应
          • Harmonisierende und regulierende Wirkung 手法的和法治疗效应
        • Subjektive Beurteilung der Wahrnehmung 主动感觉(得气)的评估
      • Intensität der Anregung der Handtechniken 手法刺激的強度
        • Nach der Schmerzgrenze bzw. Wohlbefinden 根据疼痛和舒适感觉体验
        • Nach den zusammenhängenden Faktoren 根据相关因素
      • Die angepassten Ausführungen der Handtechniken 手法相应的实施
        • Gleiche Handtechniken auf den unterschiedenen Körperabschnitten 相同的手法作用於不同的体位
        • Unterschiedliche Einflüssen der Handtechniken 相同的手法的不同效应
        • Unterschiedliche Ausführungen der Handtechniken auf den einzelnen Körperabschnitten 手法在各种体位不同的实施
    • Behandlungsprinzipien und -methoden des TuīNáÀnMó 推拿按摩治疗原则和方法
      • Das Wesen der pathologischen Veränderung wesentlich begreifen, um die Behandlung auszuführen 治病求本 ZhìBìngQiúBěn
        • 1.1. Der Bedeutungsinhalt vom Wesen und Symptom 标本的内涵
        • 1.2. Angepasste Behandlungen nach der Regel vom Wesen und Symptom 标本论治
          • Angepasste Behandlungen gegen Kopfschmerzen头痛的标本辨证治疗
          • Angepasste Behandlungen gegen Schmerzen im Lendenwirbelbereich und unteren Extremitäten 腰和下肢疼痛的标本论治
      • Wesen und Symptom nach Leichtigkeit und Dringlichkeit 标本緩急 BiāoBěnHuǎnJí
        • Das dringliche Symptom zuerst behandeln 急则治标 JíZéZhìBiāo
        • Das Wesen nach der wenigen Dringlichkeit behandeln 缓则治本HuǎnZéZhīBěn
        • Gleichzeitige Behandlung sowohl der Krankheitsursache als auch der Krankheitszeichen 标本同治 BiāoBěnTóngZhì
      • Regulieren und Harmonisieren zwischen Yīn und Yáng 调和阴阳 TiáoHé YīnYáng
        • Ausgewogenheit bzw. Harmonische Balance und dynamische Stabilität zwischen Yin und Yang 阴阳动态平衡
        • Disharmonie bzw. Ungleichgewicht zwischen Yīn und Yáng 阴阳失调 YīnYángShīTiáo
        • Die Erkrankungen wie Kopfschmerzen nach ihren Yīn/Yáng-Eigenschaften wesentlich identifiziert und dann angepasst behandelt werden 阴阳辩证论治
          • Kopfschmerz aus der Wind-Kälte-Störung 风寒头痛论治
          • Kopfschmerz aus der Wind-Die Hitze-Störung 风热头痛论治
          • Ausleitung/Einschränkung beim überwiegenden Gedeihen der krankmachenden Störungen 实损其盛
      • Förderung der Lebenskraft/-energie und Beseitigen der krankmachenden Störungen 扶正祛邪 FúZhèngQūXié
        • Der zusammenhängende Bedeutungsinhalt 扶正祛邪的内涵
        • Die entsprechenden Behandlungsmethoden 扶正祛邪的相关治法
        • Das zu- und abnehmende Zusammenwirken beider verbundenen jedoch entgegengesetzten Kräfte 两种对立统一力量的消长博弈
        • Förderung/Unterstützung beim Leere-Syndrom und Ausleitung/Einschränkung beim Fülle-Syndrom 补虚泻实 BǔXūXièShí
          • Förderung beim Leere-Syndrom 虚则补之XūZéBǔZhī
          • Ausleitung/Abziehen beim Fülle-Syndrom 实则泻之 ShíZéXièZhī
          • Angepasste Behandlung nach Identifikation der Fülle- und Leere-Syndrome 虚实辨证论治
      • Regulierung und Harmonisierung der Speicherorgane und der Hohlorgane 调整脏腑 TiáoZhěngZàngFǔ
        • 5.1. Allgemein über die Organlehre 藏象学說概述
        • 5.2. Regulierung und Behandlung der inneren Organe 脏腑的调整和治疗
        • TuīNáÀnMó für den Herzfunktionskreis 推拿按摩治疗康复心神系统
        • TuīNáÀnMó für den Lungenfunktionskreis推拿按摩治疗康复肺卫系统
        • TuīNáÀnMó für den Leberfunktionskreis 推拿按摩治疗康复肝胆系统
        • TuīNáÀnMó für den Milzfunktionskreis推拿按摩治疗康复脾胃系统
        • TuīNáÀnMó für den Nierenfunktionskreis 推拿按摩治疗康复肾水系统
      • Regulierung des Qì und des Blutes 调理气血 TiáoLǐQìXuè
        • Antrieb des Qì und Anregung des Blutes 行气活血 XíngQìHuóXuè
        • Anregung des Blutes und Beseitigung der Blutstase 活血化瘀 HuóXuèHuàYū
          • Antrieb des Blutflusses 推动血流
          • Verbesserung der Blutrheologie 改善血液流变学
          • Reduzierung des Widerstandes des Blutflusses 减低血流阻力
          • Verbesserung der Herzfunktion 改善心功能
          • Förderung der Gründung von Mikrozirkulation促进微循环的建立
      • Anregung und Durchgängigkeit der Meridiane/Netzgefäße 疏通经络 ShūTōngJīngLuò
        • Allgemeines über die Meridianlehre 经络学說概述
        • Die zugeordneten Gewebe der Meridiane 经络与相对应的组织结构
        • Die Auswirkungen der Handtechniken auf den entsprechenden Körperabschnitten und Geweben 手法对相应的体位和组织的效应
        • Die angepassten Anregungen der Handtechniken nach den Meridianverbindungen und Organfunktionskreisen 手法对经络和脏腑系统的效应
        • Der Mechanismus TuīNáÀnMó zum Stillen oder zur Beseitigung der Schmerzen 推拿按摩止痛机制
      • Schmierende Pflege, elastische Förderung und durchgängige Entspannung 滑利关节柔和肢体舒筋解痉
        • Die Anregung und Einrenkung der Handtechniken auf den Bewegungsapparate bzw. Geweben 运动器官组织的复位和正骨
        • Die Zusammenhänge zwischen den verschiedenen Arten des Bindegewebes (Jīn) und der Muskeln nach der TCM 中医筋的概念
        • Die angepasstenvielfältigen Anregungen der Handtechniken gezielt und angepassten auf den entsprechenden Geweben 手法对运动组织的刺激
        • Behandlung und Rehabilitation des Bandscheibenvorfalles mit TuīNáÀnMó 推拿按摩治疗康复椎间盘突出
          • Regt Meridiane und Netzgefäße durchgängig an und entspannt Sehnen/Muskeln und beseitigt Verkrampfung 舒经活络舒筋解痉
          • Die umgebenden Sehnen und Bänder ausdehnen und die verklebte Lage des Vorfalles auflösen 松解粘連
          • Verstärken der muskulösen Elastizität, Drücken und Zurückeinrenken des Vorfalles 挤压复位
          • Reguliert und pflegt die verrenkte Gelenke 滑利关节
          • Rehabilitation der geschädigten Nervenwurzel sowie Regulierung und Pflege der ganzen Wirbelsäule 康复损伤神经根和脊柱
        • Der Mechanismus TuīNáÀnMó zum dynamischen Heilprozess des Bewegungsapparates 运动系统的动态康复机制
      • Auswirkungen auf das Nervensystem bzw. die geistigen / psychischen Aktivitäten 调整保养精神和心理
        • Kenntnisse der WM über das Nervensystem 西医神经系统的认知
        • Begriff des Geistes nach der TCM 中医神的概念
        • Vergleich zwischen der TCM und WM über das Nervensystem bzw. die geistigen / psychischen Aktivitäten 比较中西医对神经心理和精神的理解
        • Auswirkungen der Handtechniken des TuīNáÀnMó 推拿按摩对精神和心理的效应
    • Handtechniken/Schwingendes Reiben (擺動BáiDòng)
    • Handtechniken/Streichen-Schieben (擦推CāTuī)
    • Handtechniken/Drücken-Pressen (挤压JǐYà)
    • Klopfende Handtechniken (敲擊法QiāoJīFǎ)
    • Handtechniken/Schütteln-Vibrieren (顫抖法ChànDŏuFǎ)
    • Handtechniken/Bewegen der Gelenke (運動YùnDòng)
    • Elementare Anwendungen/Kopf 头部的基本用法
    • Elementare Anwendungen/Nacken-Schulter颈肩部的基本用法
    • Elementare Anwendungen/Rücken背部的基本用法
    • Elementare Anwendungen/Brust胸部的基本用法
    • Elementare Anwendungen/Bauch腹部的基本用法
    • Elementare Anwendungen/Obere Extremitäten上肢的基本用法
    • Elementare Anwendungen/Untere Extremitäten下肢的基本用法
    • Die Anwendungen nach der Fünf-Wandlungsphasen/Elemente手法五行应用
  • Meridian'klopfen
    • Allgemeines über das Meridianklopfen
      • Erläuterung des Meridianklopfens sowie seine Entwicklung
        • Allgemeine Beschreibung
        • Die Entwicklung des Meridianklopfens
      • Eigenschaften des Meridianklopfens
        • Eine harmonische Botschaft zwischen Lebenspflege und Medizin
        • Das Meridianklopfen ist leicht erlernbar
        • Risiken und Nebenwirkungen des Meridianklopfens
        • fördert die Lebenskraft/-energie und beseitigt die krankmachenden Störungen
      • Wirkungsmechanismus
        • Die Meridianlehre und die Organlehre der TCM als die theoretischen Grundlagen
        • Fließen des Qi und Anregen des Blutes sowie Regulieren und Harmonisieren zwischen Yin und Yang
        • Meridianklopfen nach der Lehre der Qi-Straße
      • Vergleich der Eigenschaften von Akupunktur, TuiNaAnMo, Meridianklopfen und QiGong
        • Meridian und Akupunktur
        • Meridian und TuiNaAnMo
        • Meridianball® zum Meridianklopfen
        • Meridianklopfen und QiGong
        • Eigene Hände als Träger der harmonischen Botschaft zwischen Lebenspflege und Medizin
      • Behandlungsprinzipien und Behandlungsmethoden
    • Indikationen, Kontraindikationen und Anmerkungen
      • Indikationen des Meridianklopfens nach der TCM
      • Indikationen nach der WM
      • Kontraindikationen
      • Anmerkungen
      • Die Körperhaltung beim Meridianklopfen
    • Reiz und Wirkung
      • Das Einwirken von Reizen auf das menschliche Leben
        • Unterschiedliche Auffassungen über das Qi
        • Ungünstige krankmachenden Reize
        • Das menschliche Lebensmuster nach der ganzheitlichen Denkweise
        • Relativität zwischen günstigen und ungünstigen Reizen
      • Die Innere Lebenskraft/-energie des menschlichen Körpers
        • Unterschiedliche Auffassungen über das Qi
        • Der Zusammenhang zwischen der menschlichen Lebenskraft/-energie und den krankmachenden Störungen
        • Reize auf die Mitte des menschlichen Körpers
        • Die gegenwärtig zunehmenden ungünstigen Reize in ihrer Wirkung auf die Lebenskraft/-energie
        • Die regelmäßige Förderung der Inneren Lebenskraft/-energie des Gewebes
        • Auf die Gewebe einwirkende Reize in ihren Auswirkungen auf die inneren Organe
        • Die geeigneten Reize regulieren die Lebensaktivitäten
      • Die Doppeleigenschaften der Reize
        • Notwendige geeignete Reize sind die Essenz der Therapie
        • Krankmachende Reize schädigen die Selbstheilung der Lebenskraft/-energie
      • Regulieren und Beseitigen der ungünstigen Reize
    • Handtechniken
      • Begriff der Handtechniken
      • Grundhandhaltung der Handtechniken
        • Das Halten des Meridianballs® mit dem Daumen und Zeigefinger
        • Griffpositionen am Meridianball®
        • Feste bzw. lockere Handhaltung des Meridianballs®
        • Mit der Spitze oder mit dem Ball klopfen
      • Grundhandtechniken
        • Klopfbewegungen aus verschiedenen Gelenken der oberen Extremitäten
        • ie zusammengesetzten Haltungen und die kombinierten Handtechniken
        • Klopfen mit beiden Händen im Wechsel
        • Mit zwei Meridianbällen® zusammen koordiniert klopfen
      • Elementare Anforderungen an die Klopfhandtechniken
        • Das Training der „TaiJi-Kraft“ als Basis des Meridianklopfens
        • Die kettenartig schwingende Bewegung des Meridianklopfens
        • Dauer, Kraft und Rhythmus
        • Reiz und Druck
        • Präzises Klopfen
      • Fördern/Unterstützen, Ausleiten/Beseitigen und Regulieren/Harmonisieren
        • Das Wesentliche über die Begriffe Bu, Xie und He
        • Relativ konkrete Inhalte im bestimmten Feld
        • Selbstregulierung des Körpers
        • Einfluss der Handtechniken
        • Subjektive Beurteilung der Wahrnehmung
      • Praktische Anwendungen
        • Intensität des Meridianklopfens
        • Geschwindigkeit des Meridianklopfens
        • Häufigkeit des Meridianklopfens nach Syndromen
        • Dichte des Meridianklopfens
        • Tiefe des Meridianklopfens
        • Bewegungsausmaß des Meridianklopfens
        • Richtung des Meridianklopfens
        • Kompatibilität des punktierenden Klopfens nach der Fünf-Wandlungsphasen/Elemente-Lehre
        • Rhythmus des Meridianklopfens
        • Kombination der integrierenden Regulierung von Geist, Körper und Atmung zwischen dem/der Therapeuten/in und dem/der Patienten/in
        • Kombination der Handtechniken
      • Zusammenfassung der allgemeinen Anforderungen
    • Angepasste Behandlungen nach Identifikation der Syndrome
      • Allgemeine Darstellung der Identifikation der Syndrome und der angepassten Behandlungsmethoden
        • Syndrome und Symptome
        • Zusammenhang zwischen Syndromen, Symptomen und Erkrankungen
        • Grundinhalte der Identifikation der Syndrome
        • Die Besonderheiten der einzelnen Methoden zur Identifikation der Syndrome
        • Identifikation der Syndrome nach den Acht-Prinzipien
      • Das Wesentliche zur Identifikation zwischen dem Leere-Syndrom und dem Fülle-Syndrom
        • Das Leere-Syndrom
        • Das Fülle-Syndrom
      • Die Beziehung zwischen dem Grundbehandlungsprinzip und den identifizierten Syndromen
        • Das Verhältnis zwischen der Lebenskraft/-energie und den eindringenden krankmachenden Störungen identifizieren
        • Analyse und Unterscheidung des Gedeihens und Verderbens zwischen der Lebenskraft/-energie und den krankmachenden Störungen
      • Die angepasste Behandlung nach der Identifikation zwischen dem Leere- und dem Fülle-Syndrom
        • Angepasste Behandlung gegen das Leere-Syndrom
        • Grundprinzipien der Behandlung gegen das Fülle-Syndrom
      • Die wissenschaftlichen Eigenschaften der Identifikation von Syndromen in der TCM
    • Kompatibilität nach Identifikation und Analyse der Syndrome
      • Kompatibilität nach Körperabschnitten
        • Konventionelle Kompatibilität
        • Nach den Sektionen der Wirbelsäule und den beiden Seiten der Wirbelsäule
      • Kompatibilität zwischen Meridianen und Meridianpunkten gegen entsprechende Erkrankungen der WM
        • Erkrankungen des Magens und Darms
        • Erkrankungen des Atmungssystems
        • Erkrankungen des Harnsystems
        • Psychische und psychosomatische Erkrankungen
      • Kompatibilität zwischen Symptomen und den anormalen Veränderungen der lokalen Körperoberfläche
      • Kompatibilität nach den Erkrankungen der physiologischen Systeme
        • Das Verdauungssystem
        • Das Atmungssystem
        • Das Harn- und Fortpflanzungssystem
        • Das Herz- und Blutkreislaufsystem
        • Das Nervensystem
        • Der Bewegungsapparat
      • Die praktischen Kombinationen der Meridianpunkte oder Stellen
        • Die Stellen links und rechts symmetrisch klopfen
        • Meridianpunkte von Meridianen mit den gleichen Yin/Yang-Eigenschaften zwischen oben und unten
        • Überkreuzende kompatible Meridianpunkte
        • Yin und Yang überkreuzende kompatible Meridianpunkte
        • Die zusammenhängenden Meridianpunkte des Rumpfes und der Extremitäten
        • Die zusammenhängenden Meridianpunkte zwischen Ober- und Unterkörper
        • Die Untersuchungsmethoden der Meridianpunkte oder Stellen
        • Die zweigartige Einteilung
        • Aus der Praxis ausgewählte Meridianpunkte
    • Grundlegender Umgang mit chronischen Erkrankungen
      • Allgemeines über chronische, schwere und komplizierte Erkrankungen
      • Die Lebenskraft/-energie des Menschen ist der entscheidende Faktor im Umgang mit chronischen Erkrankungen
        • Selbstheilung
        • Die Lebenskraft/-energie
        • Unterschiedliche Dimensionen der menschlichen Abwehrlinien nach der Lebenspflege
        • Zunehmende und abnehmende Beziehung zwischen beiden internen Abwehrlinien des menschlichen Körpers
        • Die Neutrale Harmonische Lebenspyramide durch die integrierende Stärkung und Pflege der Lebenskraft/-energie
      • Dynamische Balance der inneren Organe und des Gewebes
        • Allgemeines über die Dynamische Balance der inneren Organe und des Gewebes
        • Innerer Sinn und Bedeutung der Störung der dynamischen Balance
        • Zusammenhang zwischen inneren und äußeren Bewegungsorganen
        • Ähnlichkeiten der pathologischen Elementarfaktoren bei chronischer Schädigung des weichen Gewebes und chronischen Erkrankungen der inneren Organe
        • Erweiterte Perspektiven zum Umgang und möglicher Heilung chronischer Erkrankungen
      • Grundprinzipien des Meridianklopfens und konkrete Maßnahmen für die grundlegende Prävention, Behandlung und Rehabilitation der chronischen Erkrankunge
        • Die Inhalte und Hintergrund aus dem klassischen Werk der TCM
        • Die Grundbehandlungsprinzipien der TCM
      • Meridianklopfen als konkrete Maßnahmen
        • Meridianklopfen nach der Organlehre
        • Meridianklopfen gegen psychosomatische Erkrankungen
        • Meridianklopfen gegen Beschwerden des Bewegungsapparates
        • Zusammenhang der Erkrankungen zwischen inneren Organen und Körperabschnitten
        • Meridianklopfen nach Identifikation der Syndrome
        • Meridianklopfen zur Pflege der Sinnesorgane
        • Meridianklopfen zur Pflege des gesunden Sexuallebens
        • Meridianklopfen zur Unterstützung der Meditation
        • Meridianklopfen im Alltag
    • Elementare Kenntnisse der Organlehre
      • Allgemeines über die Organlehre
        • Allgemeines über die Organlehre
        • Zusammenhang zwischen dem Gesamtsystem und den Zweigsystemen
        • Fluss des Meridian-Qi nach den Uhrzeiten
      • Elementare Kenntnissen des Herzfunktionskreises
        • Das Herz nach der TCM
        • Pathologische Erkrankungen des Herzfunktionskreises
        • Prinzipien der Herzpflege
        • Behandlungsregelung für den Dünndarm
      • Elementare Kenntnissen des Lungenktionskreises
        • Die Lunge nach der TCM
        • Pathologische Erkrankungen des HLungenfunktionskreises
        • Prinzipien der Lungenpflege
        • Behandlungsregelung für den Dickdarm
      • Elementare Kenntnissen des Leberfunktionskreises
        • Die Leber nach der TCM
        • Pathologische Erkrankungen des Leberfunktionskreises
        • Prinzipien der Leberpflege
      • Elementare Kenntnissen des Milzfunktionskreises
        • Die Milz nach der TCM
        • Pathologische Erkrankungen des Milzfunktionskreises
        • Prinzipien der Milzstärkung
      • Elementare Kenntnissen des Nierenfunktionskreises
        • Die Nieren nach der TCM
        • Pathologische Erkrankungen des Herzfunktionskreises
        • Prinzipien der Nierenstärkung
      • Identifikation der gemeinsamen Syndrome zwischen den Speicher- und Hohlorganen
        • Die erzeugende und einschränkende Wirkung nach der Lehre der Fünf-Wandlungsphasen/Elemente
        • Physiologische Zusammenhänge zwischen Speicherorganen sowie zwischen den Speicherorganen/Qi-Verwandlung
    • Elementares Meridianklopfen
      • Das elementare Meridianklopfen nach Körperabschnitten
        • Auf dem Kopf
        • Auf dem Gesicht
        • Auf Hals, Nacken und Schulter
        • Auf der Brust
        • Auf dem Bauch
        • Auf dem Rücken
        • Seiten des Rumpfes
        • Auf den oberen Extremitäten
        • Auf den unteren Extremitäten
        • Entlang der Meridianverläufe auf den unteren Extremitäten
      • Meridianklopfen nach dem Meridiansystem
        • Entlang der Meridianverläufe auf dem Kopf und dem Nacken
        • Entlang der Meridianverläufe auf der Brust und dem Bauch
        • Entlang der Meridianverläufe auf dem Rücken
        • Entlang des Gallenblasen-Meridianverlaufes auf dem seitlichen Rumpf (beidseitig)
        • Entlang der Meridianverläufe auf den oberen Extremitäten
      • Meridianklopfen nach Organfunktionskreisen
        • Meridianklopfen zur Herzpflege
        • idianklopfen zur Lungenpflege
        • Meridianklopfen zur Regulierung der Leber
        • Meridianklopfen zur Förderung der Milz und Harmonisierung des Magens
        • Meridianklopfen zur Stärkung und Pflege der Niere
    • Überblick über das Meridiansystem
      • Hauptmeridiansystem
        • Hauptmeridiane
        • Sondergefäße
      • Sondergefäße
      • Die Lokalisierungsmethode der Meridianpunkte
    • Sonderpunkte der Meridiane
      • Fünf-Shu-Punkte
        • Verteilung der Fünf-Shu-Punkt
        • Die Auswirkungen
        • Die Eigenschaften der Fünf-Shu-Punkte nach dem Fünf-Elemente-Muster
      • Untere-He-Punkte
      • Punkte des Ursprungs-Qi
        • Kompatibilität zwischen Speicherorganen und Hohlorganen
        • Kompatibilität zwischen Yuan-Punkt und Verbindungspunkt
        • Kompatibilität zwischen Yuan-Punkten und den zugeordneten Meridianpunkten mit den inneren Organen
        • Kompatibilität zwischen Yuan-Punkten und He-Punkten
      • Verbindungspunkte
      • Tiefversammelnde Punkte
      • Shu-Punkte und Mu-Punkte
        • Die Heilwirkungen
        • Praktische Anwendungen
        • Kompatibilität zur Anwendung
      • Acht Sammlungspunkte bzw. Influential-Punkte
      • Kreuzungspunkte mit den Acht Sondergefäßen
      • Kreuzungspunkte
    • Abbildungen der Meridianverläufe und -punkte sowie Extrapunkte
      • Du: Meridianverlauf/-punkte des Du-Sondergefäßes
      • Ren: Meridianverlauf/-punkte des Ren-Sondergefäßes
      • Lu: Meridianverlauf/-punkte des Hand-TaiYin-Lungen-Meridians
      • Di: Meridianverlauf/-punkte des Hand-YangMing-Dickdarm-Meridians
      • Ma: Meridianverlauf/-punkte des Fuß-YangMing-Magen-Meridians
      • Mi: Meridianverlauf/-punkte des Fuß-TaiYin-Milz-Meridians
      • H: Meridianverlauf/-punkte des Hand-ShaoYin-Herz-Meridians
      • Dü: Meridianverlauf/-punkte des Hand-TaiYang-Dünndarm-Meridians
      • Bl: Meridianverlauf/-punkte des Fuß-TaiYang-Blasen-Meridians
      • Ni: Meridianverlauf/-punkte des Fuß-ShaoYin-Nieren-Meridians
      • Pc: Meridianverlauf/-punkte des Hand-JueYin-Perikard-Meridians
      • 3E: Meridianverlauf/-punkte des Hand-ShaoYang-Dreifach-Erwärmer-Meridians
      • Gb: Meridianverlauf/-punkte des Fuß-ShaoYang-Gallenblasen-Meridians
      • Le: Meridianverlauf/-punkte des Fuß-JueYin-Leber-Meridians
      • Ex: Extrapunkte
      • Meridianzweige
      • Meridianbindegewebe
      • Meridianhautteile
      • Sondergefäße
  • Taiji Bailong Ball (柔力球)
Schlüsselwörter:
  • Home
  • Methoden und Wissen 方法与知识
  • 19-11-08Der Bedeutungsinhalt vom Wesen und Symptom 标本的内涵Zita/Details vom Lehrbuch: Die Grundlagen TuīNáÀnMó 推拿按摩基本知识
  • 19-11-08Angepasste Behandlungen gegen Kopfschmerzen 头痛的标本辨证治疗Zita/Details vom Lehrbuch: Die Grundlagen TuīNáÀnMó 推拿按摩基本知识
  • 19-11-08Angepasste Behandlungen gegen Schmerzen im Lendenwirbelbereich und unteren Extremitäten 腰和下肢疼痛的标本论治Zita/Details vom Lehrbuch: Die Grundlagen TuīNáÀnMó 推拿按摩基本知识
  • 19-11-08Das dringliche Symptom zuerst behandeln 急则治标 JíZéZhìBiāoZita/Details vom Lehrbuch: Die Grundlagen TuīNáÀnMó 推拿按摩基本知识
  • 19-11-07Die Ebenen des/der RuJing/Meditation 入静初级层次
  • 19-11-07Die mittlere Ebene 入静中级层次
  • 19-11-07Die hohe Ebene 高级层次
  • 19-11-072. Die Einteilung nach den vier charakteristischen Entwicklungsphasen 根据发展特点的四个层次Zitat/Details vom Lehrbuch „Grundlagen des RùJìng/der Meditation im QìGōng“ 《氣功入靜基礎》
  • 19-11-072.1.2. Entspannung und Ruhe (松靜 SōngJìng)Zitat/Details vom Lehrbuch „Grundlagen des RùJìng/der Meditation im QìGōng“ 《氣功入靜基礎》
  • 19-11-072.1.3. Ausdehnung und Entspannung (FàngSōng) unter Beteiligung der Integrierten Atmung 放松与呼吸Zitat/Details vom Lehrbuch „Grundlagen des RùJìng/der Meditation im QìGōng“ 《氣功入靜基礎》
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
网站首页 养生理念 培训活动 中医养生基础理论 治疗方法 学术合作与会议 会员 中文 Deutsch
地址: 奥地利黑山国际中医养生中心 Tel: +49 (0)40 27167932 Fax: +49 (0)40 27167933 Email: info@lebenspflege.de Copyright © 2006-2018 www.lebenspflege.de Allrights Reserved.