Qigong-Kapitelverzeichnis 气功基础内容章节目录1
1 | Allgemein über QiGong | 气功概论 |
11 | Historische Zurückverfolgung über die Bezeichnung QiGong | 气功一词历史追溯 |
12 | Die Bedeutungen QiGong in der neuen Zeit | 近代的含义和演变 |
13 | Popularität QiGong nach der Kulturrevolution | 文革后气功的大流行 |
2 | Definition QiGong | 气功的定义 |
21 | Die Erkennungen aus unterschiedlichen Sichten | 从不同角度认识气功 |
22 | Die Definition aus der akademischen TCM | 中医学府对气功的定义 |
23 | Die offizielle Anerkennung aus der Zentralregierung | 中央政府立为医疗方法 |
24 | Fitness-QiGong | 健身气功 |
25 | Fitness- und Traditioneller QiGong | 概念浅议 |
3 | Die traditionellen Forschungsrichtungen des QiGong | 古文明的不同学派 |
31 | DaoYinShu | 导引术 |
32 | TuiNaShu | 吐纳 |
33 | AnQiao | 按跷 |
34 | SheSheng/YangShengShu (Lebenspflege) | 摄生/养生术 |
35 | Kenntnisse des Sexuallebens (Geheimtechnik im Raum) | 房中术 |
36 | FuShi/BiGu | 服食/辟谷 |
37 | QiaoShuYanJin | 翘漱咽津 |
38 | NeiDanShu/Innere Pillen-Technik | 内丹术 |
39 | Zusammenfassung | 智者求同 |
4 | Die Beeinflussungen der traditionellen Philosopien | 传统哲学对气功的影响 |
41 | Aus der Ansicht der TCM | 中医对气功的影响 |
411 | Elementare Anforderungen vom Geist, Körper und Atmen | 身心及呼吸的整体调整 |
die Geistige Regulierung | 守神 | |
die Lebenskraft subjektiv anregen | 行气 | |
die Regulierung der Atmung | 调息 | |
die Regulierung des Körpers | 调身 | |
412 | Das Imitierende Muster der Medizin aus der Natur | 自然时空观医学模式 |
Pflege und Regulierung nach den vier Jahrzeite | 四季身心调养 | |
Das Behandlungsmuster nach der geologischen Lage | 地缘治疗模式 | |
42 | Aus der Konfuzianischen Schule | 儒家修身养性观 |
421 | Integrierende Selbsterziehung des Geistes und Körpers | 用世修身 |
422 | Der neutrale harmonische Weg | 中庸之道 |
423 | Regulation des Herzens/ Selbstvergessen im Sitzen | 心斋/坐忘 |
424 | innerlich Selbstnachdenken und Unterziehen | 内省慎独 |
425 | Pflege des aufrechten Qi | 浩然正气 |
426 | Regulierung des Qi und Pflege des Herzens/Geistes | 治心养气 |
43 | Aus Daoismus | 道家养生观 |
431 | Das Werk/DaoDeJing | 道德经/老子 |
432 | Über das Dao | 道的论述 |
433 | Was ist das ursprüngliche Wesen des Menschen | 人的本源是什么? |
434 | Die vollharmonische Lebensphase vom Baby | 婴儿,简朴和谐之初 |
435 | Die Beeinträchtigung des erworbenen Geistes | 后天意识的影响 |
436 | Von Nichthandlung bzw. Natürlicher Ausführung | 无为无不为 |
44 | Aus dem Buddhismus | 佛家思想观 |
441 | die buddhistische Historie | 佛教的流传 |
442 | Über HuiNeng | 六祖惠能 |
443 | Buddha und buddhistische Intelligent | 佛与佛性 |
444 | Wo ist der Buddha | 佛在哪里? |
445 | Differenz zwischen Buddha und dem normalen Mensch | 佛与普通人的差异 |
446 | Erben des buddhistischen Mantels oder Wesens | 承传衣钵还是真谛 |
447 | Chan/Zen nach Japan | 禅传日本 |
448 | die Essenz des Chan/Zan selbst anstatt starr beim Sitz erleuchten | 禅不在坐 |
449 | die Entfaltung der eigenen Einsichtsfähigkeit | 顿悟 |
| Jeder Mensch kann Buddha werden | 皆人成佛 |
Das übliche Herz (alltäglicher Geist) ist das Dao | 平常心是道 | |
45 | Die wesentliche Ähnlichkeit der traditionellen Philosophien | 传统哲学观的相近性 |
451 | Der Mensch als ein geforschtes Hauptobjekt | 人作为自我研究的本体 |
452 | Die Sonderheiten des ursprünglichen Wesens | 本源的特征 |
453 | Das ursprünglichen Wesen und die Rationalität des Menschen | 人的本源和理性的关系 |
454 | Zusammenwirken zwischen Menschen,Gesellschaft und Natur | 人,社会和自然整体观 |
455 | Die aktive Gesinnung der menschlichen Lebensanschauung | 人文主体的人生观 |
456 | Beruhigung des Geistes und Pflege des Herzens als eine übereinstimmende Erkennung | 安神养心为养生的共识 |
457 | QiGong und Religion | 气功与宗教 |
5 | Grundlegende Konnotation des QiGong | 气功的内涵 |
51 | Analyse der Grundkonnotation von QiGong | 从“三基”看气功内涵 |
511 | Theoretische Grundlage des QiGong | 气功的基本理论 |
512 | Grundinhalte des QiGong | 气功的基本内容 |
513 | Elementare Auswirkungen des QiGong | 气功的基本作用 |
Sicht aus der praktischen Ausführung | 从操作要点看气功内涵 | |
Sicht aus der modernen Forschung | 从现代研究看气功内涵 | |
52 | Der Sinn zur Forschung der Konnotation des QiGong | 研究气功内涵的意义 |
521 | Etablierung des QiGong-Begriffes | 明确气功概念 |
522 | Etablierung der QiGong-Kategorie | 界定气功范围 |
524 | Neutrale Beurteilung der Auswirkungen der QiGong-Übungen | 评价练功质量 |
6 | Die Eigenschaften des QiGong | 气功特点 |
61 | Entfaltung der geistigen/spirituellen Initiativ | 发挥人的意识能动性 |
611 | von der passiven Lage zur aktiven Beteiligung | 变被动为主动 |
612 | von Außen nach Innen konzentrieren | 变外部为内部 |
613 | von materieller Eben zur spirituellen Grenze verwandeln | 变物质为精神 |
62 | Die integrierende Regulierung vom Geist und Körper | 身心和谐的调整 |
63 | Die ganzheitliche Selbsttherapie | 整体性的自我疗法 |
631 | Die dynamsische Anpassung von Menschen und seiner Natur | 人与自然界的动态适应 |
632 | Vereinigung zwischen Menschen und der Gesellschaft | 人与社会的统一 |
533 | Vereinigung von Geist und Körper | 形神统一 |
634 | Die ganzheitliche Denkweise zur integrierenden Übung von Geist und Körper | 心身同练整体观 |
64 | Förderung und Züchtung der physiologischen Fähigkeit | 培育人体生理潜力 |
641 | Das innere Training für die Lebenskraft/-energie Qi (essentielle Lebenssubstanz, ungeformte Lebensenergie und geistige Aktivität) | 内炼精、气、神 |
642 | Das äußere Training für den Körper bzw. Muskeln, Sehne/Faszien und Knochen | 外练肌肉、筋骨皮 |
65 | Die aktive Regulierung des Meridiansystems | 主动调节经络系统 |
651 | innerliche Anregung der Meridianpunkte | 良性刺激经络穴位 |
852 | Durchgängige Antrieb des Qi/Blut-Fließens | 通畅经络气血运行 |
66 | Harmonische Regulierung der inneren Organe | 和谐调整脏腑系统 |
661 | Geistige Anleitung und Regulierung | 意念导引调节 |
662 | Körperliche Ausdehnung und Entspannung | 身体运动放松调节 |
663 | Antrieb des inneren Qi durch die Atmungsregulation | 呼吸调息行气 |
7 | Vergleich QiGong mit anderen Übungsmethoden | 气功与其他保健方法 |
71 | QiGong und psychische Therapie | 气功与心理疗法 |
72 | QiGong und Physiotherapie | 气功与物理疗法 |
73 | QiGong und Biokinetik | 气功与生物动力学 |
74 | QiGong und Sport | 气功与体育 |
75 | QiGong und Tanzen | 气功与舞蹈 |
76 | Qigong und YoGa | 气功与瑜伽 |
77 | Qigong und TaiJiQuan | 气功与太极拳 |
78 | Qigong und Chinesische Kampfkunst | 气功与武术 |
79 | QiGong und Meditation | 气功与入静 |
8 | Klassifikation QiGong | 气功的分类 |
81 | Aus der Sichtweise nach der körperlichen Bewegungen: | 从身体运动 |
811 | Stille Übung | 静功 |
812 | Bewegliche Übung | 动功 |
813 | Bewegliche und Ruhe Übung | 动静兼容 |
82 | Aus den unterschiedlichen Aspekten | 从锻炼的范围 |
821 | Äußere Übung | 外功 |
822 | Innere Übung | 内功 |
83 | Aus traditionellen Schulungen | 源于传统学派 |
831 | Aus der TCM | 源于医家 |
832 | Aus dem Daoismus | 源于道家 |
833 | Aus der Konfuzianischen Schule | 源于儒家 |
834 | Aus der Buddhischen Schule | 源于佛家 |
835 | Aus der Chinesischen Kampfkunst (WuShu) | 源于武术 |
84 | Nach der Körperhaltung | 根据形体姿势 |
841 | Liegende Haltung | 卧功 |
842 | Sitzende Haltung | 坐功 |
843 | Stehende Haltung | 站桩功 |
844 | Gehende Haltung | 行走功 |
85 | Nach den Schwerpunkten der Übung | 根据修养的重点 |
851 | Regulierung des Geistes | 调神为主 |
852 | Regulierung des Körpers | 调身为主 |
853 | Regulierung des Atmens | 调息为主 |
86 | Nach den geförderten Zuständen der Menschen | 根据生命活动 |
861 | Der aktive Zustand | 主动导引状态 |
862 | Der gelassene Zustand | 修性自养状态 |
863 | Der spontane Zustand | 自发内动状态 |
87 | Aus der medizinischen Sichtweise | 从医学角度 |
871 | Aus der TCM | 中医的观点 |
872 | Aus der WM | 西医的观点 |
873 | Aus der Sicht des psychischen und phsyiologischen Prozesses | 从身心效应分类 |
9 | Elementare Inhalte zu Drei integrierenden Regulierungen | 三调的基本内容 |
91 | Regulierung des Geistes (siehe Literatur: RuJing/Meditation) | 调神 (详见入静基础) |
911 | Begriff der geistigen Regulation | 调神的定义 |
912 | Medizinische Wirkungen | 调神的医疗保健效应 |
913 | Grundanforderungen | 调神的基本要求 |
914 | Subjektive Entfaltung der Wahrnehmungsdenkweise | 发挥及主观诱导感觉思维 |
915 | Begriff des YiShou und YiNian | 意守和意念的定义 |
916 | Allgemeine Betätigungen der Gesundheitsförderung | 常用保健性操作 |
917 | Spezielle Betätigungen nach der medizinischen Anwendung | 医疗康复专职应用 |
918 | Das Zusammenwirken des Körpers und der Psyche | 身心相互效应 |
92 | Regulierung des Körpers | 调身 |
921 | Allgemeiner Begriff | 调身的定义 |
922 | Medizinische Wirkungen | 医疗效应 |
923 | Besonderheiten | 特点 |
924 | Grundanforderungen | 基本要求 |
925 | Wesentliche Anforderungen nach Körperteilen | 根据体位的基本要求 |
926 | Spezielle Anforderung nach Organsystem und Gewebe | 依脏腑及组织的特殊要求 |
927 | Integrierende Betätigung zwischen Geist und Körper | 精神身体的整体调整 |
928 | Regulierung der Körperhaltung | 体位和体姿的调整 |
929 | Regulierung der Körperbewegung | 身体运动的调整 |
93 | Regulierung des Atmens | 调息 |
931 | Vertiefte Erkennung über die Atmung | 加深认识呼吸 |
932 | Begriff der Atmungsregulierung | 调息的定义 |
933 | Medizinische Wirkungen | 医疗效应 |
934 | Grundanforderung | 调息的基本要求 |
935 | Natürliche Atmung | 自然呼吸 |
angewohnte und natürliche Atmung | 习惯性呼吸和自然呼吸 | |
Die Besonderheiten der natürlichen Atmung | 自然呼吸的特征 | |
936 | Umgestaltete Atmung | 改造性呼吸 |
937 | Arten der Atmung | 呼吸的种类 |
Brustatmung | 胸呼吸 | |
Bauchatmung | 腹呼吸 | |
normale Bauchatmung | 正常腹式呼吸 | |
Gegenläufige Bauchatmung | 逆向腹式呼吸 | |
DanTan-Atmung | 丹田呼吸 | |
Em-Atmung | Em呼吸 | |
Atmung mit der Laute | 发音呼吸 | |
Wind-Atmung | 风呼吸 |