• 19-03-052.1.Die Erkennungen aus unterschiedlichen SichtenAus unterschiedlichen Sichten und Kategorien kann QiGong auch unterschiedlich definiert werden
  • 19-03-052.2. Die akademische Definition in der GegenwartDas akademische Lehrmaterial „Fach des Chinesischen QiGong“ (《中医气功学》1999) wird als die einzige akademische jedoch autorisierende Lehrliteratur aus der Behörde für das Fach QiGong in der medizinischen Hochschule in China bezeichnet. Aus diesem akademischen Lehrmaterial wird QiGong sehr einfach als die trainierende Fähigkeit bzw. integrierende einheitliche Regulierung zwischen Geist, Körper und Atem zur Optimierung sowohl des Körpers als auch Geistes erläutert und definiert.
  • 19-03-052.3. Die offizielle Anerkennung DǎoYǐn (導引)/QìGōngDie offizielle Anerkennung DǎoYǐn (導引)/QìGōng (氣功) als die wichtigsten Behandlungsmaßnahmen aus der Zentralregierung
  • 19-03-052.4. Fitness-QiGongIm Jahr 2003 wird Fitness-QiGong (健身气功) vom Generalen Administration China für Sport benannt und als eine Art des Sports definiert und etabliert. Unter dieser Benennung und Einordnung wird die Definition des QiGong notwendig in dem Bereich der Sportbewegung zur Gesundheitsförderung begrenzt und erkunden, sodass Fitness-QiGong erst den grundlegenden Geist und Zweck des Sports widerspiegeln und dann die einzigartigen Bewegungsformen bestimmen muss. Dabei werden eine traditionellen QiGong-Formen ausgewählt, reformiert und normiert: wie
  • 19-03-052.5. Kommentar über Fitness-QiGong bzw.Fitness-QiGong auf Chinesisch wird von zwei Wörtern nämlich Fitness und QiGong als ein komplexes Wort zusammenhergestellt, wobei Fitness als der Zweck und QiGong als eine angewandte Maßnahme repräsentiert werden. Dadurch wird QiGong zu den Sportarten bzw. -bewegungen die zur Gesundheitsförderung dienen, annäht oder mindesten zum übereinstimmten Zweck eingeordnet.
  • 19-03-05Die traditionellen zusammenhängenden Forschungsrichtungen des QiGongObwohl die Bezeichnung QiGong nur aus den überlieferten Literatur nur bis ca. vor 1500 Jahren beschrieben wurde und seit vor 100 Jahren ebenso in einigen begrenzen Felde angewandt wurde lässt die zusammenhängende und zusammengewachsene Historie der Grundlege Umfang und das wesentliche Mittel sowohl von der TCM als auch der Lebenspflege im Alltag früher mehr als 5000 Jahren und aus den umfangreichen Bereichen zurückverfolgen. Dabei werden nur die zahlreichen zusammenhängenden sowohl theoretischen als auch praktischen Inhalten die historisch mit den zahlreich unterschiedenen Benennungen zugeordnet wurden aber gegenwärtig wesentlich zu der Kategorie des QiGong zusammengewachsen.
  • 19-03-053.1. DaoYinShu (导引术)Dao (导) bedeutet soviel wie „ausbaggern“ oder „Ausdehnen“, „Hinführen“. Yin (引) beschreibt das „Führen“ oder „Zusammenziehen“ und „Herein anziehen“.
  • 19-03-053.2. TuiNaShu (吐纳 TuNaShu) TuGuNaXin (吐故纳新)Hier geht es darum, Altes loszuwerden oder herauszuwerfen (吐故 TuGu) und Neues aufzunehmen (纳新 NaXin). Dieses geschieht hauptsächlich durch die Atemtätigkeit mit einer bestimmten Vorstellung, um Körper und Geist im Rhythmus und sinnlich zu beeinflussen oder zu regulieren. Die verschiedenen Atemübungen fördern entsprechende sinnliche Anleitung und Erfahrung des Geistes, ausgedehnte und entspannte Körperhaltung sowie elastische und ganzheitliche Körperbewegung.
  • 19-03-053.3. AnQiao (按跷)Nur von Wörtern bedeutet An (按) die schwingende herunterdrückende Handbewegung und Qiao die hochhebende Fußbewegung ( 跷). AnQiao bedeutet im allgemeinen Sinne Bewegungsübung und Selbstmassage und im engeren Sinne nur Selbstmassage.
  • 19-03-053.4. SheSheng (摄生) oder YangShengShu (养生术Lebenspflege)Die Kräftigung des Körpers und Harmonisierung der Psyche, Vorbeugung und Selbstheilung gegen die Erkrankungen und Alterungsprozessen sollen durch ein umfassendes Konzept zur Lebenspflege erreicht werden.